国文老师要哭了!酱料标错引热议 网笑:台语发音吧
一间店家提供酱料的标示出现错字,意外让网友歪楼笑翻。(图/翻摄脸书路上观察学院)
不少人都有在餐厅自行调制酱料的经验,有些店家会细心标示以免客人掺错料,有民众分享在一间餐厅看见酱料名称,不小心用了错字闹笑话,让网友笑翻「国文老师要哭了」、「台语念法」。
原PO在脸书社团「路上观察学院」发文分享,店家在酱料区放上黑醋及白醋,但标示上却误用「黑错」、「白错」,让人看了忍不住噗嗤一笑,也引起网友歪楼讨论。
店家标示「黑错」、「白错」引起热议,有人推测是台语发音导致。(图/翻摄脸书路上观察学院)
醋字误植成错,让不少网友留言调侃,「醋的离谱」、「将错就醋」、「国文老师要哭了」、「我达达的马蹄是美丽的醋误」、「请大家找出错醋」、「不管加什么都是错吗?」、「不管黑错、白错,都是好错」、「千醋万醋都是电脑选择的醋」。
也有人好奇推测是台湾国语导致的,「台语发音是『错』」、「他是用台语念」、「台语念法」、「那应该写喔错、北错」、「真的好好笑...白错」。