日本音乐速报/佐田雅志的音乐故事 搬上大荧幕

文/我流J-POP 〈本文由专业乐评+ FB 艺能情报专页 + J-POP 同好分享社团 + ETtoday 共同串流呈献〉

(图/取自网路

生命医疗国界音乐也一样,能够跨语系地、无国界地传达生命与感动。这首在1987年由时年35岁的民谣歌曲诗人歌手「さだまさし」(佐田雅志)所演唱的畅销单曲作品「风に立つライオン」(迎风伫立的狮子)其背后真有个跨越国际,超越战争和平非洲行医故事。♪ 爱音乐的 欢迎加入 我流J-POP

(图/取自网路)

(图/取自网路)

故事的主人翁是「柴田纮一郎」医生,这位出生于1940年的医生在1971年时参加赴非洲肯亚人道医疗团的经历,经过小他12岁的忘年之交「さだまさし」得之后而写成歌词并发表于世,如今过了28年后的今天,这位柴田医生的行止被大导三池崇史拍摄成电影,并由以「仁医」一剧塑造医者经典角色的「大沢たかお」(大泽隆夫)来饰演,并将于3月份日本上映。

(图/取自网路)

(图/取自网路)

「さだまさし」演唱的「风に立つライオン」歌词是向前女友表示不再恨他放弃与自己的感情而前往非洲行医,并在信中给予许多真切的非洲描绘与祝福,这样的感动如今也跨越时空传递而来。本日同时送上电影预告与「さだまさし」的经典演唱,让我们一同感受这首歌曲的真切心意,感受如此一个看似平凡却深刻的人间故事。

《风に立つライオン》

突然接到妳的信让我既惊讶又欢喜而妳不再恨我的这件事对往后还要在这里的我而言是非常重要的依靠 谢谢妳在这里迎接第三年的四月 不知为什么很想念跟妳在千鸟渊一起看的夜樱好奇怪,让我思念的居然是东京樱花而非故乡这连我自己也觉得非常奇怪这三年来周游各地实在有太多、太多的感动想和妳分享维多利亚湖的清晨 百万只的红鹤一起飞上天时 天空整个黯淡下来的情景齐力马札罗山白雪 草原上象剪影而最棒的呢,是我那些有着美丽动人眼睛的病人们….在这伟大的自然中和疾病面对面交手不禁会去思考 神和人可惜的是我们的国家在最重要的地方似乎走错了道路去年的圣诞节是在国界附近的村庄过的像这样的地方 圣诞老公公也会来的去年,我就是他们的圣诞老公公他们的祈祷及激昂的节奏在黑暗中宣泄开来南十字星 满天的星星以及 银河 虽然聚集在我的诊所里的人们生病了但他们的心比我还健康我觉得我是来对了说不辛苦是骗人的但是很幸福我并没有舍弃妳或是日本我不想自满只活在当下就像那由天而降的瀑布我希望我能勇往直前的活下去蔚蓝的天空映着齐力马札罗山的白雪我愿自己是那迎风而立的狮子请帮我问候大家最后由来自远方 衷心 衷心的 祝你幸福恭喜妳 以及再见