田中不该带翻译上丘 红袜球评:他要学习棒球语言
日籍投手因语言问题,习惯带着翻译进出球场,不过红袜队知名球评雷米(Jerry Remy)认为,田中将大不应该带翻译一起上投手丘,该自己去学习棒球语言,试着与捕手和教练团沟通。
此战田中将大面对红袜惨遭炸裂,先发5局被打3支全垒打,其中4局被莫兰德(Mitch Moreland)和拉米瑞兹(Hanley Ramirez)击出背靠背全垒打,单局失掉3分,当时教练喊了暂停,翻译也跟着走上投手丘,雷米也发表自己的看法。
「我不认为这应该是合法的,我真的不认为。」雷米表示,「田中将大应该去学习些棒球语言,那不会很困难,尤其他已经来美国一段时间,与投手教练沟通不该有太大问题。」
不过雷米随后解释,「或许是你知道的,洋基球团可能在意关于谈话中的细微差别。」田中将大受访时坚持带着翻译,而铃木一朗、前田健太也有随身翻译,就是为了避免传达错误讯息。
★图片为版权照片,由达志影像供《ETNEWs东森新闻云》专用,任何网站、报刊、电视台未经达志影像许可,不得部分或全部转载!