外国人刺青很难懂…这两个字让台湾、日本人都笑了

网友将外国人脚上的中文刺青拍照PO网,让网友笑翻。(图/翻摄自脸书)

有人说刺青是一门艺术,不过刺之前不但要想清楚,如果刺的是外语,最好搞懂它的意义,否则很容易闹笑话。许多外国人喜欢在身上刺一些中文或是日文汉字,但可能因不懂汉字的意义,让台湾或日本人看了满脸问号,甚至捧腹大笑。

有外国人在脚上刺「味噌」两个字,被网友拍照PO网。(图/翻摄自脸书)

美国加州坦普尔市一名华人,把在飞机上看到另一名女乘客的刺青拍照PO网,照片中这名女乘客竟然在小腿上刺了「味噌」两个汉字,原PO说:「我不忍心告诉她,这两个汉字的中文和日文意思,除非她真的很爱味噌汤。」

网友看到照片颇有同感,认为老外的刺青真的很难懂,「可能脚上会散发出味增味吧…」、「好险不是味全或是味丹」、「我还看过刺桌子的!」、「哈哈~还好不是盘子…」、「还看过老外刺〝金兰酱油〞」;不过也有人反呛「有些华人刺的英文字也很好笑啊!」