为马平反 驻英代表沈吕巡投书《经济学人》

国际中心综合报导

英国杂志经济学人》(The Economist)16日出刊时以Ma the bumbler为标题,引发台湾媒体误译风波。经济学人主编齐格勒认为标题内bumbler一字被台湾媒体严重误译为「笨蛋」,事实上用这个字绝无侮辱意味。驻英代表沈吕巡向经济学人投书,指出报导只重经济,却忽略马英九两岸关系外交策略上的成就

▼经济学人22日刊登驻英代表沈吕巡的投书。(图/截取自经济学人网站

沈吕巡在投书中指出,在中华民国宪法架构下,总统职权主要以两岸关系及外交为主,过去4年台湾与大陆签署18项协议,大幅化解两岸紧张关系,促进两岸和平。此外,提供台湾免签证的国家,也从54国增加到129国,这是台湾历史上前所未有的。

沈吕巡写道,他无法否认经济学人报导中的部分事实,但在马英九总统执政期间,2008年至2011年台湾的平均经济成长率为3.4%,优于南韩香港

投书中也指出,马英九学心要推动改革,虽然部分改革在经济低迷的情况下不受到民众欢迎,台湾人的确有权利以较严格的字眼批评总统,但是当外国媒体在报导中也使用同样字眼时,至少应该加上引号

投书中也引用经济学人资讯社的统计,2011年台湾人的均生产总额购买力(GDP)每人达到4万1385美元,不但超越英国,也超越日、法、德及南韩等国家。台湾土地面积虽然仅是英国的七分之一,人口数也只有英国的37%,但2011年台湾全球贸易总额已达5900亿美元,超过英国贸易总额1.1兆美元的一半以上;台湾的国际竞争力,也从2009年的第23名,跃升到2012年的第7名。