"轩然大波"用英语怎么说?

“轩然大波”,汉语成语字面意思是“ mountainous waves”,比喻大的纠纷乱子,指不好的影响。可以翻译为“a great disturbance; a big dispute; a crisis”等。

例句

méi liào dào zhī ma dà de shì er jìng huì yǐn qǐ zhè yàng yī chǎng xuān rán dà bō

没料到芝麻大的事儿竟会引起这样一场轩然大波。

Who could have thought a trivial matter would cause such a stir?