陈伟殷受访借用铃木一朗翻译 日文回答翻英文
台湾投手陈伟殷台北时间6日在迈阿密马林鱼春训初登板,先发2局没有失分,而且获得队友史丹顿(Giancarlo Stanton)美技解围,不过过赛后陈伟殷接受访问时发生插曲,因为他的翻译还没到,曾经旅日的陈伟殷借用铃木一朗的翻译,直接以日文回答,再翻成英文。
陈伟殷曾旅日8年,可说一口流利日文,6日赛后国外媒体要采访陈伟殷,但他的翻译还没抵达马林鱼春训基地,因此「借用」铃木一朗的翻译,将记者提问翻成日文,陈伟殷直接日文回答,透过翻译传达给外国媒体。
转换环境来到马林鱼,陈伟殷坦言很久没投球,又是新球队有点紧张,这场比赛以直球为主,感觉还不错。陈伟殷主投2局虽然有危机,都力保不失分,其中2局史丹顿右外野长传本垒美技,将跑者触杀出局,也让陈伟殷对新队友的臂力留下深刻印象。