日职/陈伟殷脱口「一生悬命」 流利日文惊艳网:为什么要翻译!
陈伟殷重磅加盟千叶罗德,4日在主场与日本媒体见面,他用中文来回答问题,再由曾来台效力台中台寿保的长江翔太担任即席翻译,不过中间他一度用日文秀自己最爱的一句话「一生悬命」,不仅现场骚动,也引起日本网友讨论,「日文这么流利还需要翻译吗!」
▲陈伟殷小秀日文(5:15)。
过去效力过中日龙,陈伟殷本身日文就不差,这次受访对于日媒也是有问必答,听到问题后能马上理解并用中文回答,简化了翻译题目的步骤,再请长江翔太翻译回应的内容给日媒。
受访中被问到最喜欢的日文,陈伟殷想了一下,马上用流利的日文笑着回答「一生悬命」,现场一阵闪光灯捕捉画面,影片放上网后也引起网友讨论,「日文这么流利,为什么还要翻译?」、「看起来您根本不用翻译!」、「听懂日文回答中文,感觉很神奇!」、「陈伟殷也可以当翻译了!」