黑暗中在路上也很安全! 英国「反光小马」不怕被误撞
▲在小马身体两侧画上反光条,可避免意外发生。(图/翻摄自BBC Spotlight粉丝专页)
文明的进步可能对生态带来破坏,让动物也受到波及,像是许多驾驶在晚上开车时,可能误撞在道路上的野生动物,造成令人遗憾的交通意外。对此,英国德文郡达特穆尔(Dartmoor)国家公园就做出对策,在小马身侧画上两条反光漆做测试,希望可以减少意外发生。
这项计划是由当地达特穆尔畜牧业保护协会(DLPS)想出,目的在于减少越来越多的小马遭误撞意外,因为今年已经发生60只小马遭撞死的事故。目前DLPS先在2匹小马身上进行实验,一切也似乎进展相当顺利。
值得关注的是,使用反光漆的概念,是从芬兰为防止驯鹿在夜晚遭撞,在牠们角上绘画发光漆而来;芬兰的这项计划也因此避免超过数百个可能发生事故的状况。DLPS的保畜牧官员麦基妮(Karla McKechnie)表示,希望未来可以扩大计划,尽可能在区域内的牲畜,包含小马、羊、牛身上都画上反光漆,保护牠们免于发生意外。
▼影片取自BBC Spotlight粉丝专页,如遭删除请见谅。
Reflective paint is set to be put on ponies, cattle and sheep on Dartmoor in a bid to cut the number of animals being killed by vehicles. Karla McKechnie from the Dartmoor Livestock Protection Society says about 60 animals have been killed on the roads across the moor so far this year.