获美国国家图书奖 日本作家柳美里:献给311苦难灾民
日本作家柳美里的作品《JR上野站公园口》,获得美国国家图书奖最佳翻译文学奖。(图/摘自柳美里推特)
日本共同社19日报导,美国最权威文学奖之一的国家图书奖18日夜间在网上揭晓,现居日本福岛县南相马市的芥川奖作家柳美里(52岁)的《JR上野站公园口》获得了最佳翻译文学奖。这是继2018年在同一类别获奖的芥川奖作家多和田叶子(60岁,现居德国)之后的又一壮举。
柳美里在网路颁奖仪式上表示:「感到很幸福。愿与东日本大地震和海啸、核电站事故后处于苦难之中的南相马的人们分享这一喜悦。这个奖是为了你们。」
《JR上野站公园口》于2014年在日本出版,讲述了1964年东京奥运的前一年,一名男子为养活家人从福岛来东京打工,在上野公园流浪的故事。美国国家图书奖的主页上介绍称,该作品「让读者了解到在日本的现代化进程中,许多人被赶到社会的角落里遭到忽视」。
据NHK网站报导,对于获奖原因,柳美里表示:「在疫情肆虐的背景下,被逼到角落的人们的问题,可能让全世界、或者说其他国家的读者产生了共感。」
翻译家Morgan Giles将该书译成英文,英文版书名为《TOKYO UENO STATION》。Giles在颁奖仪式上用日语说「美里女士,非常感谢您让我翻译这本书」,还用英语表示「也感谢福岛的人们热情地帮助我」。
柳美里1968年出生于横滨市,父母是韩国人。1997年凭借《家庭电影》获得芥川奖。2011年311东日本大地震发生后,她在2015年移居曾因福岛核事故成为疏散区域的南相马市,2018年4月将自家住宅改建后开了书店。