品观点|跨语世代下的文学风景 高雄文学馆展出时代交差点

跨语世代下的文学风景 高雄文学馆展出时代交差点(图片来源:高雄市文化局提供)

「交差点(こうさてん)」是日文,意指两线的交会点,象征「跨越语言的一代」,高雄文学馆展出「交差点:回望跨语世代作家」,带领民众重回时代的交差点,感受跨语世代作家们如何在语言扭转的浪涛中,航向台湾文学新大陆。该新展在高雄市立图书馆代理馆长林奕成、国立台湾文学馆副馆长萧淑贞、策展人陈允元及春晖出版社社长陈坤仑等人的见证下,共同为展览揭开序幕。展览期间并规划AI创作体验活动及深度讲座,要以创意有趣的形式,让民众体会跨语世代的浪潮。

以跨语世代身处的时代浪涛为喻,现场设立拍照区供民众合影留念。左起春晖出版社社长陈坤仑、笠诗社诗人谢碧修、台北教育大学台湾文化研究所助理教授陈允元、国立台湾文学馆副馆长萧淑贞、钟理和纪念馆研究员王欣瑜。(图片来源:高雄市文化局提供)

叶石涛、钟肇政、林亨泰等人在战后被迫舍弃熟习的日文,转而重新学习中文,在这语文转换中的世代,文学创作的心境是复杂的。策展人陈允元在开幕讲座中表示,诗人林亨泰于去年秋天离世,意味着「跨越语言的一代」作家的落幕。因此,展览不仅回头凝视个体生命在时代大浪下的自处,亦想指出跨语世代作家日后对于七、八零年代的高雄文学创作者、文学社团影响深远。高市图代理馆长林奕成表示,高雄文学馆近年来持续将「高雄文学史」转化为展览,推广以主题策展方式帮助大众接触高雄文学,并透过各种文学转译及展示手法,拉近民众与文学史的距离。

策展人陈允元现场进行展间导览活动。(图片来源:高雄市文化局提供)

为帮助民众更贴近跨语世代,高雄文学馆于4月份再推出两场AI创作体验活动及深度讲座。由青年创作者吕珮绫、陈冠宏主讲,引导民众使用跨语世代作家的文物及相关史料,结合时下热门的AI体验生成式创作,制作自己的聊天机器人。

开幕讲座由北教大台湾文化研究所陈允元老师进行分享。(图片来源:高雄市文化局提供)

同为跨语世代作家的钟理和及钟肇政,在钟肇政发起「文友通讯」后,开启了三年三个月不间断的通信往返。这些珍贵的书信内容都收录于钟理和文教基金会与前卫出版社出版的《逆流:钟理和与钟肇政书信录》当中。首场新书发表会,将在本月16日下午2点于高雄文学馆举行,由台湾文学评论家彭瑞金教授主讲「双钟书简里的台湾文学史密码」,活动报名请上高雄文学馆脸书粉丝专页查询。