史上第一次!楊双子「台灣漫遊錄」奪下美國國家圖書獎
美国国家图书基金会美东时间9月20日举行2024年国家图书奖(National Book Awards 2024)颁奖典礼,由杨双子着、金翎英译的《台湾漫游录》夺下翻译文学类大奖(Translated Literature)。图片取自国家图书奖脸书
美国国家图书基金会美东时间9月20日举行2024年国家图书奖(National Book Awards 2024)颁奖典礼,由杨双子着、金翎英译的《台湾漫游录》夺下翻译文学类大奖(Translated Literature)。这是翻译文学奖项2018年重新改革以来,第一本翻译自华语的小说,亦为台湾小说首度拿到美国文学指标性大奖。
美国国家图书奖分为小说、非小说、诗歌、翻译文学和青少年文学等5个类别。9月份陆续公布各类别的10部作品入围名单,10月1日公布决选5部名单,最终将于11月20日颁奖典礼宣布最后得主。
今年翻译文学入围的10本书是以华语、阿拉伯语、丹麦语、法语、西班牙语和瑞典语等6种语言书写。过去几年陆续有日文及韩文翻译著作上榜,韩裔日籍作家柳美里「JR上野站公园口」曾获2020年奖项。《台湾漫游录》在今年入围的10部作品中,台湾成为亚洲唯一代表,
「台湾漫游录」由春山出版社出版,于2020年4月上市,为2021年金鼎奖图书类文学图书奖得主,获得文化部翻译出版奖励计划奖助,英译本今年11月由美国Graywolf Press出版。
美国国家图书基金会美东时间9月10日公布2024年国家图书奖(National Book Awards 2024)入围名单,由杨双子着、金翎英译的《台湾漫游录》入围翻译文学奖项(Translated Literature)。图/文化部提供