《台湾漫游录》获国际奖项热销 文化人吁扩大外译
杨双子(左)、金翎(右)得奖画面。(翻拍自美国国家图书奖颁奖典礼官网直播画面/李怡芸台北传真)
随着2024年美国国家图书奖揭晓,台湾作家杨双子与译者金翎以《台湾漫游录》获翻译文学奖,此书也一夕间登上各通路畅销榜,且在博客来已显示为「无库存」,在诚品亦显示「热销再版补书中」,出版界乐见得奖带动购书现象外,仍不少人呼吁直视台湾作家很难全职写作,以及应加强外译力度扩大市场等议题。
史上第一次由台湾作家及作品获得美国国家图书奖,《台湾漫游录》在22日于博客来已登上中文书即时榜第三名,一度也曾站上即时榜第一名,但因该书热销目前在博客来已是「无库存,购买后进货」状态;在诚品网路畅榜上已站上全站畅销第三,且已显示「热销再版补书中,到货日较长」;在Readmoo读墨平台,《台湾漫游录》电子书更是成为综合榜与畅销榜的双料冠军。
得奖带动书籍热销固然可喜,但出版人观察台湾读者支持得奖作品的力度并不算大,相较于韩国作家韩江今年获诺贝尔文学奖,在消息公布6天内其书籍已至少卖出103万本实体书,电子书也有约7万销量,认为台湾市场的支持力度还有待观察,而作品外译仍是扩大市场的重要关键,近年文化部、台湾文学馆对文学作品外译多有辅助,但出版人认为能跨越文化障碍的好译笔仍待持续培养发掘,熟悉海外市场喜好也需要长时间深入交流。
另外,创作者和出版人也呼吁,因台湾的阅读量体无法支持专职作家,许多创作者得靠演讲、驻村支持生活经费与空间,呼吁尤其公立机构莫再有0元驻村等「压榨」现象,但也不讳言要能让台湾的作家专心写作,仍是漫长的路。