为何有日腔英文? 水原希子剖析原因反挨轰「滚出去!」

记者潘慧中/综合报导

女星水原希子虽然没有日本血统,但因1岁跟着家人移居神户,自然也就接受日本教育。她近日针对为何日本人说英文会有浓厚腔调特地发文解释可能原因,怎料却引发部分日本网友不满,被狂轰:「滚回自己的国家!」

▲水原希子近日在推特贴文引发争议。(图/翻摄水原希子IG)

水原希子最近在推特表示,以前上国中时,英文老师教ABCD的发音,由于B和D的音不好区别,所以老师就教大家把D念成「De」,对此,她认为老师应该要教导如何区别B和D的发音才对、而不是教成错误发音,「到现在我还是对此抱持疑问。」

没想到,此篇贴文竟引发日本网友不满,部分民众不但不认同水原希子的说法,甚至认为她没有日本血统却取日本名才奇怪,狂轰「不喜欢日本可以不用留在这啊!」

▲水原希子解释日本人说英文有腔调的可能原因,却引来部分网友不满。(图/翻摄水原希子推特)

事实上,水原希子的爸爸美国人,妈妈是在日韩国人,完全没有日本血统,在美国出生不久后,便随着家人移居日本,由于妈妈是英文家教关系,所以英文并不像一般日本人有浓厚口音

▲▼水原希子因为妈妈(上图)是英文家教的关系,所以说英文没有日本腔。(图/翻摄水原希子IG)