新冠首传尸传人 泰法医确诊病逝

泰国医院开刀房的示意图。(达志影像/Shutterstock)

泰国科学家说,一名法医因从死尸感染新冠肺炎,而出现了世界第一宗尸传人病例

据《商业周刊》(Business Week)与《商业内幕》(Business Insider)网报导,《鉴识与法医学期刊》(Journal of Forensic and Legal Medicine)4月11日刊登一封由曼谷RVT医学中心(RVT Medical Center)和海南医学院(Hainan Medical University)专家所写的信件,提到3月时有1名曼谷法医确诊后死亡,文中说这是首宗遭尸体感染的案例

目前科学家还无法确定,新冠肺炎病患死后,病毒能在尸体能存活多久。而泰国在新冠病患死后,并未例行加以检查,因此难以明确了解实际状况。因此,信中指出,现在没有确切的数据显示,究竟有多少尸体内仍存有新冠肺炎病毒。

不过,他们认为,法医的死和尸体有关,因为从事这行的人不太可能和新冠病患接触,但可能接触了生物样本和尸体。信中建议,从事法医工作者必须比照其他一线医护人员,从头到脚全副武装,并遵守消毒规定,以免遭感染。

不过,世界卫生组织(WHO)的准则称,尸体传染病原很罕见,一旦人死后,多数病原都无法在尸体内存活太久。反之,英格兰公共卫生署(Public Health England, PHE)说,处置新冠病患尸体有风险。该署3月31说,确诊病患死后体液和组织仍很可能有传染的风险,因此处置时应该要小心