澳总理引毛泽东名言呛北京 陆媒怒:滑稽!差点以为是疯子

澳洲总理滕博尔(Malcolm Turnbull)。(图/路透社)

大陆中心/综合报导

澳洲总理滕博尔(Malcolm Turnbull)批评北京政府暗中干政,却遭到中方批评,因此引述毛泽东名言,用普通话讲出「澳大利亚人站起来了」来回击。中国官媒环球时报》对此回应道,滕博尔用中文呛中国有几分滑稽,要不是曾说出重视中澳关系等正常思维话,不然会以为这个人「是疯子,或表演狂」。

滕博尔于7日向议会介绍外国干预法,批评北京政府干预该国媒体、大学和政治。面对滕博尔的言论中国外交部发言人耿爽回应道,中方一贯在相互尊重、互不干涉内政基础上同各国发展友好合作关系,无意干涉澳洲内政,也无意透过政治献金影响澳洲国内事务,「我们再次敦促澳方摒弃偏见,以客观公正态度看待中国,看待中澳关系。」

滕博尔于9日用强硬措辞拒绝中方批评,且坚持有外国干政的证据。滕博尔交替使用普通话和英文表示,「现代中国建于1949年,当时有『中国人民站起来(了)』这句话,代表的是主权与尊严。所以我们要说,『澳大利亚人站起来』。」

. @TurnbullMalcolm : Turnbull has denied he feels intimidated or bullied by China's complaint. 'Chinese people stand up for their sovereignty and they expect Australian people and particularly Australian leaders to stand up for theirs'. MORE: https://t.co/sRwmUNcEVW pic.twitter.com/TtucgLLwM2

《环球时报》于11日凌晨发表的社论提到,澳洲媒体不负责任的报导,毒化了中澳2国关系气氛,要不是之前滕博尔说过重视中澳关系等话,证明其思维正常,不然听到他用中文背诵「中国人民站起来(了)」和「澳大利亚人民站起来(了)」,且还是因为未被证实的间谍案,「我们会觉得这个人是个疯子,或者是个表演狂。」

社论写道,滕博尔地位虚弱,迎合澳洲激进反华兴论,有助于他继续留在总理宝座上,也有利于党派争取议员宝座,「也就是说,为了不下台,滕博尔『多脏多累的活儿』都肯干。滕博尔用中文来呛中国,他把这件事做得如此用心,很拼,又显出几分滑稽。采访他的记者们肯定听不懂那两句中文,他那样干,目的之一是要让中国人听。」

环时》认为,「我们在此告诉他,他的目的达到了。滕博尔的嘴,已经成为中国人看澳洲兴论的『封面』。无论澳洲高官和媒体如何对中国,我们都不觉得这对中国外交有多严重,因为澳洲份量只有那一点大,且多变的澳洲高官明天不一定又会说什么。滕博尔曾被川普摔过电话,但依然点头哈腰的,对这种人而言,情与理大概都不重要,因为他只敬畏实力。」

美国总统川普于11月13日「亚洲行」访菲律宾时,和参加东盟峰会的澳洲总理滕博尔、日本首相安倍晋三会晤。(图/达志影像美联社

滕博尔的言论除了被《环球时报》社论攻击外,也遭到中共机关报人民日报》批评。据《人民日报》观点,「一些澳洲媒体捕风捉影,炮制所谓中国对澳进行影响渗透的新闻,然后是一些政客毫无原则地迎合媒体不实报导,甚至表示『需要给澳中关系划出界线』。充满偏见的言行破坏了中澳关系当有的正常气氛,蹩脚的『双簧戏』冲击了两国互信与合作的基础。」

《人民日报》表示,「澳洲媒体捏造中国对澳洲的所谓『虎视眈眈』,不仅对中国政府进行无端指责,而且对在澳中国留学生华侨华人进行恶意中伤。这种充满种族歧视色彩的歇斯底里的偏执症,玷污了澳洲作为多元文化社会的形象。」

《人民日报》引述澳洲谚语「盯着太阳就不会被阴影困扰」称,未在南半球的澳洲虽然正值夏季,但某些人似乎缺少些阳光心态,「自认为『站起来』的澳洲,竟同时把为其创造『重要机遇』的国家,谬称作对其『危险性增加』的国家,莫名其妙摆出一副满世界找『假想敌』的架势。值得提醒的是,内心黑暗的人,没办法走上阳光路。一些澳大利亚媒体和政客最近的对华态度,不利于两国关系发展,也不利于澳大利亚自身的发展。」

▼美国总统川普和澳洲总理滕博尔(Malcolm Turnbull)。(图/达志影像/美联社)

★图片为版权照片,由路透社供《ETtoday新闻云》专用,任何网站报刊电视台未经路透许可,不得部分全部转载!

★图片为版权照片,由达志影像供《ETtoday新闻云》专用,任何网站、报刊、电视台未经达志影像许可,不得部分或全部转载!