Apink新曲风完美消化!《1도 없어》流行语跟台湾有关

文/Jini

Apink睽违1年终于回归啦!先撇开成员各种「变脸」的新闻,这次的主打歌完全不apink,变得成熟、有女人味,同时还是电子乐,实在太新颖了啊!对一个出道已经7年的女团,勇于尝试风格舞蹈服装音乐我都觉得刚刚好不over,让人想一看再看,实在很适合apink对吧!

▲Apink新曲风完美消化。(图/翻摄自apink脸书

不过韩文歌名《1도 없어》的来源跟台湾有沾上一点点点点边,因为创造这个流行语的就是台裔加拿大籍的Henry刘宪华(哈哈硬凹),当年他因为在《真正的男人实境节目中,把「하나도 모르다一点也不知道」的「하나」,用数字写成了「일1」造成流行。

想想看,就因为Henry是外国人,就像我们分不清为何韩文数字有两种讲法,对外国人来하나跟일都是1的意思,所以韩国人看到他写成「1도 모르다」觉得很新奇,因此现在韩人只要讲到「一点都...」,就讲成「1点都」,是很多年轻人在现实生活中常常使用的流行语喔。

延伸阅读【朴志训「在我心中收藏」全韩都在学!9韩星创造流行语】

那我们就来听听Apink如何完美诠释新曲风,并配着歌词听听这个流行语该怎么发音吧!

歌词:

I’m so sick of lying

You gotta know that

잘 지내 잘 지내 잘 지내

好好生活 好好生活 好好生活

day day

Now I’m feeling

일부러 일부러 일부러 baby

故意的 故意的 故意的 baby

I’m a liar

사실 보고 싶단 말에 조금 흔들려

其实那句"我很想你" 让我有点动摇

예전처럼 네게 안겨서

想要像以前一样

꼭 갇히고 싶어

把你紧紧抱在怀里

아닌 척을 해

装作没事

목소리가 떨려도 woo

就算声音在抖 woo

1도 없어 예전의 느낌

一点也没有 以前的感觉

그때의 감정이 단 1도 없어

当时的感情 一点也没有

매일 밤 전화해 맨 정신도 아닌데

每天晚上打电话 并不是很清醒

1도 없는 진심

一点都没有的真心

so baby bye bye bye

Bye bye bye

1도 없는 진심

一点都没有的真心

so baby bye bye bye

달콤해 달콤해 달콤해

甜蜜的 甜蜜的 甜蜜的

day day

Now I’m feeling

힘들어 힘들어 힘들어 baby

好疲惫 ​​​​​​​好疲惫 ​​​​​​​好疲惫 baby

I’m a liar

Do you love me

사실 사랑한단 말이 조금 헷갈려

其实那句"我爱你" 让我有点混乱

자꾸 흔들리는

总是动摇的

내 모습이 너무 미워져

我的样子很讨厌

들키지 않게

露出马脚

뻔한 거짓말을 해 woo

说出明显的谎言 woo

1도 없어 예전의 느낌

一点也没有 以前的感觉

그때의 감정이 단 1도 없어

当时的感情 一点也没有

매일 밤 전화해 맨 정신도 아닌데

每天晚上打电话 并不是很清醒

1도 없는 진심

一点都没有的真心

so baby bye bye bye

Bye bye bye

1도 없는 진심

一点都没有的真心

so baby bye bye bye

솔직히 매일 너의 목소리

其实每天都在

기다리고 있어

等待着你的声音

처음처럼 맘을 훔쳐줘

就像第一次 偷走我的心

너무 늦기 전에

在还没太晚之前

1도 없어 예전의 느낌

一点也没有 以前的感觉

그때의 감정이 단 1도 없어

当时的感情 一点也没有

매일 밤 전화해 맨 정신도 아닌데

每天晚上打电话 并不是很清醒

1도 없는 진심

一点都没有的真心

so baby bye bye bye

Bye bye bye

1도 없는 진심

一点都没有的真心

so baby bye bye bye

本文由安妞!韩文 Say HI To The Korean授权提供

想成为韩星爆爆特约写手吗?欢迎投稿报名!►看更多专栏作家请光临【韩粉圈圈