曾国城《一字千金》遇高手 影展口译「阴蒂的故事」他招架不住羞爆

记者萧雅玲台北报导

曾国城主持公视《一字千金 斗字英雄会》,日前录影邀请到8位翻译专精于英文日文以及韩文翻译的好手参赛,在节目中比拼中文书写能力,其中多年来担任台湾国际女性影展口译谢孟庭,则分享曾在加拿大女导演执导的4分钟动画片《蒂蒂有话说》的工作经验,因该片是借由诙谐幽默又富有教育意义方式来述说女性私密器官阴蒂故事

▲曾国城主持《一字千金》日前录影找来翻译高手挑战。(图/公视提供)

谢孟庭坦言,口译该片映后座谈时自己有些紧张,因为「这是第一次,而且是在好多人面前,讲出阴蒂、高潮、自慰的性议题!」主持人曾国城佛心开导:「当专有名词讲,有什么关系,只要给妳多点时间历练,相信妳会越来越沈稳,就不会有任何迟疑!」谢孟庭竟认真地回应:「相信未来我的尺度会越来越大!」让曾国城笑到不知如何接话是好!神回:「你的尺度大不大不是我的重点!」笑翻众人

▲曾国城主持《一字千金》曾邀请各行各业的人上节目挑战中文字。(图/公视提供)

李冠桢分享了宗教经典用语翻译错误出糗的故事,她举例「倒驾慈航」,曾国城妙猜:「这感觉好像是挂在灵堂的挽联?!」李冠桢说,当时自己直译为「仁慈的扭转航行」,结果当场客户纠正,正解应是「已证悟的佛、菩萨慈悲心再回入娑婆救度众生出离生死苦海」,简单来说,就是「某个神佛去到了西方极乐世界之后,又决定回到人世间造福众生」,只见曾国城听得一头雾水说:「要用英文翻译出来,真的很不容易!」