川金会伊凡卡推「中文谚语」挺老爸! 陆网吐槽:没听过

伊凡卡的推文,被外界解读是在声援川普。(图/路透社

国际中心综合报导

美国第一千金伊凡卡在川金会登场前,11日在推特上秀出了一句「中文谚语」,上面写道「那些说做不到的人,就不要去干扰那些会去做的人」,此句被外界解读是在为川普护航,却意外引起大陆网友热议,许多人纷纷在微博上发问,「这到底是哪句谚语阿?」「没听过」「伊凡卡的一句话,就耗尽了所有人脑细胞」。

▲伊凡卡的推文引发热议。(图/翻摄自Ivanka Trump的推特)

伊凡卡11日晚间发表了一则推文,「"Those who say it can not be done, should not interrupt those doing it.” -Chinese Proverb」,虽然她解释那是一句来自中国的谚语,然而大陆网友却似乎没有人看得懂,纷纷在微博上发问,「川普女儿伊凡卡,讲的这句中国谚语是哪句?」

较多网友认为,伊凡卡所分享的谚语最接近「己所不欲勿施于人」,也有人认为是「愚公移山」、「成大事者,不与众谋」、「与其坐而论道,不如起而行之」,更有网友搞笑表示,其实是「吃不到葡萄,别说葡萄酸」、「站着说话不嫌腰疼」、「你行你上,不行别bb」。

▼川普与金正恩嘉佩乐酒店散步。(图/路透社)