J.K. 罗琳:「佛地魔」的名字 大家统统都念错!

▲「名字不能说出来」的佛地魔,原来大家一直都把他的名字念错了!(图/翻摄自网路

国际中心综合报导

英国作家J.K. R罗琳(J.K. Rowling)的《哈利波特》(Harry Potter)系列风靡全 球。但是小说电影中的头号大坏蛋、那个「名字不能说出来人的人」(He Who Must Not Be Named):佛地魔(Voldemort),原来大家一直都把他名字念错了!

不久前,有粉丝在推特上向罗琳分析,Voldemort一字照英语念法,应有「t」的尾音。但以法语解构这个字后,vol de mort可指「逃离死亡的人」(flying death)。又如杲果是voleur de mort的缩写,则可解释为作「偷走死亡的人」(death thief)。

这两个说法都很颇贴近「佛地魔」的本色。因为他本来就拥有不死之身(直至哈利波特把他所有「分灵体」消灭为止)。法语mort(死亡)一字「t」不发音,所以Voldemort发音时应消除尾音「t」。

而 J.K.罗琳转推此文,证实上述说法。而且她还说:「我很确定只有我这样念(「t」不发音)。众粉丝得知「大家统都念错后」后大为吃惊,有人质疑为何不早一点告诉电影工作人员饰演佛地魔的演员雷夫范恩斯则代为回应说 :「反正麻瓜从来不听嘛!不过上述改变对中文发音的「佛地魔」来说,没有差别。原文及更多照片请看这里