《科技》以AI攻财报、ESG翻译市场 费鸿泰儿团队抢百亿商机

费聿德现年30岁,美国纽泽西罗格斯州立大学毕业,ESG专长、APPLE供应链采购经理的学经历,费聿德受到父母与周遭亲友长辈长期在财经界耳濡目染,近年来看到政府大力推动企业永续经营ESG行动主义,且企业有翻译年报、财报的需求,启发自己以AI科技切入翻译市场。

目前市面上虽然已有不少即时翻译工具,就连三星最新主打的旗舰机种,也以通话时的AI双向翻译为亮点。费聿德认为,AI翻译速度快,不过准确度、能否自动排版及在地惯用语的契合度仍是最大的考验,就一般日常的沟通而言,当前的AI翻译软体或许游刃有余,但面对正式或官方的报表文件、重要的会议资料,以及国际型的公开资讯时,就必须相当严谨。

费聿德去年成立新创公司「万语智能」,并推出产品「翻译贝果」(Lingo Bagel),透过大量的训练及经验的累积,让AI在翻译速度及准确度都做到顶级的程度,也能够通过国家级考验的翻译品质。

费聿德进一步表示,翻译贝果的翻译品质已经通过严谨的验证,目前平均可协助企业单位节省90%的时间,正确率更达专业人工翻译的程度。传统的翻译方式大多会有耗时过久、品质不佳、母语人士难寻等痛点,尤其是时间上的等待,一份动辄上百页、多达几十万字的财务年报,往往得要分发给多位翻译人员同步进行,从开始到完成也几乎得花上1、2个月以上;然而现在翻译贝果能够做到几天之内就将高度专业的资料翻译完成,包含ESG准则S1&S2的翻译、台北医学大学800页医学专书,以及多家知名会计师事务所的财报、年报、永续报告书等,都出自翻译贝果。

翻译贝果来自由背后强大的AI训练团队,尤其是专业的会计师群,每天都持续不断更新专业词语库,并协助校正优化财务AI模型,让翻译成果更贴近产业需求。现阶段可翻译英文、韩文、日文,因应金融机构海外分行所需,开发越南、印尼、菲律宾等语言,目前除了接单自己开发客户,也希望透过统翻译社、出版社、律师事务所合作,对外推广业务,未来目标走向订阅制。