"两败俱伤"用英语怎么说?

“两败俱伤”,汉语成语意思斗争双方都受到损伤,谁也没得到好处(there is no victor in the strife)。可以翻译为“both sides suffer/lose,或neither side gains/wins”。

例句

在那场战争中他们两败俱伤。

Neither side gained in the war.

还是讲和为好,免得两败俱伤。

It would be better for both sides to make peace than to wear each other out.