朴槿惠引用「论语」谈北韩 习近平以汉诗强调情谊

国际中心综合报导

南韩总统朴槿惠中国国家主席习近平27日在北京会面,两人一开始以中文寒暄,接下来谈到北韩议题,朴槿惠引用「论语」表达,北韩让局势紧张,所以北韩应该主动以具体行动展现诚意,而习近平则引用诗句来强调中韩的深厚情谊

南韩《中央日报》28日引述南韩外交部长尹炳世透露,「朴槿惠汉语流畅,包括习主席在内的许多人士都面带微笑,对朴槿惠的到来表示欢迎。」特别是习近平提到8年前曾在(首尔汝矣岛的)63大厦的「百里香」(中国饭店名)与朴槿惠见面,所以这次就像是老朋友见面一样。

8年前,习近平在担任浙江省委书记时访问南韩,曾经与当时还是在野大国家党党魁的朴槿惠在「百里香」餐叙。

▲习近平27日与朴槿惠举行会谈。会谈后,两人共同会见记者。(图/新华社)

据报导,朴槿惠与习近平以中文寒暄5分钟后,正式就北韩核武问题进行讨论。朴槿惠引用了「论语」里的一句话,「始吾于人也,听其言而信其行。今吾于人也,听其言而观其行」。意思是说北韩让局势极度恶化,所以北韩应该主动站出来用具体的行动来表现诚意。

对此,习近平引用了统一新罗时代学者崔致远的诗「泛海」,强调中韩之间的深厚情谊。他首先讲道,「两国交流历史非常悠久,唐朝时期新罗学者崔致远来到中国学习,离开时写下了『挂席浮沧海长风万里通』的诗句。」他解释,这句诗的意思是「乘船行驶在蓝蓝的大海上息息海风通向了万里之外」。

报导认为,朴槿惠与习近平都是理科生出身,却引用对方国家的「诗和名言」来对话,这点让人印象深刻。