卡通《肥猫斗小强》原为默剧 台湾曹冀鲁团队神配音

卡通肥猫小强》原为默剧,被曹冀鲁团队加上爆笑旁白后在台湾大受欢迎。(图/翻摄自YouTube)

生活中心台北报导

卡通《肥猫斗小强》因为配音爆笑在台湾打开知名度。但这部来自法国的卡通其实原本和《汤姆猫与杰利鼠》、《顽皮豹》一样,是默剧的形式。曾为《辛普森家庭》配音之曹冀鲁团队参照印度经验大胆为它加上本土俚俗、KUSO风格的旁白,没想到效果奇佳画龙点睛,大受观众欢迎。

《肥猫斗小强》(Oggy and the Cockroaches)由高蒙电影公司(Gaumont Film Company)和Xilam Animation制作,在超过80个国家播放。主要是演两只猫「阿肥」、「阿杰」与家中三只蟑螂「小强三兄弟」互相斗法、恶整的故事

原剧,「阿肥」等所有人物都不会说话,只有配乐,台湾最初拨出时也是如此。但台湾卡通频道高层知道印度的电视台有给《肥猫斗小强》配音,效果不错,于是也找来曹冀鲁配音团队,大胆将该剧改为有声卡通,收视率果真大增。

根据《TVBS》报导,《肥猫斗小强》印度版是让人物彼此对话台湾版则是整个配上滔滔不绝的旁白。为了确保旁白的诙谐好玩逗趣,短短7分钟的片段,曹冀鲁团队就会花3、4个小时去发想脚本,一套卡通花了整整一年的时间才配音完成。

在过往,《汤姆猫与杰利鼠》、《顽皮豹》等经典动画都是以配乐跟卡通人物肢体动作来演出,这回《肥猫斗小强》以超神旁白颠覆传统,抓住了台湾大人小孩观众的心。