"牵着鼻子走"用英语怎么说?

“牵着(某人)鼻子走”,中文俗语比喻受人支配盲目地听命于人。与英语习语“lead by the nose”意思相近,表示“dominate or control someone,exert a high degree of control over someone else”。

例句

不要让别人牵着鼻子走,要自己拿主意

Don’t let others lead you by the nose. You should make your own decisions.