全联中元节广告 颜择雅:世界级手法 该译成英文让外媒注意

全联中元节广告【青年篇】被指影射「陈文成事件」。(翻摄自网路

全联福利中心最新中元节广告被指影射政治人物陈文成引发争议,6日紧急停播。7日全联与制作广告的奥美集团又联合发表声明,宣布推出完整版3支影片。出版人颜择雅认为,「这是世界级的广告手法」,可以上广告学教科书以及商业人类学教科书,相关报导应该翻译成英文,让外媒注意。

颜择雅指出,「如果广告影像直接使用旧时代政治受难者,就有侵犯逝者人格权问题。但广告影射方式是若即若离,既是陈文成,也不可能是陈文成。既达到商业效果,又守住方寸。」、「非常大胆,也非常谨慎」。

「这是世界级的广告手法。下面报导应该要有人译成英文,让外媒注意。这案例是可以上广告学教科书的,还有商业人类学教科书。」颜择雅盛赞

颜择雅更建议陈文成基金会关心真相的所有人,要谢谢奥美团队做到一般 NGO 做不到的事,让许多对台湾白色恐怖历史毫无兴趣的人第一次知道陈文成其人其冤。