史诺登新书遭大陆删减 推特怒发文:是对伟大社会尊严的侮辱

▲揭发美国棱镜计划」,史诺登逃亡6年出书公开初衷。(图/Edward Snowden@Twitter)

记者林育绫/综合报导

2013年揭发美国政府滥权秘密监听全球通讯资料的「棱镜计划」,因此逃亡6年的爱德华.史诺登(Edward Snowden),近来在全球20多国同步出版个人传记《永久档案》,公开揭秘初衷。不过该书的简体中文版却遭删减关于「独裁」、「人权」的段落,史诺登12日在推特上发文称该行为已违反合约,更愤怒说「隐藏关于国内监视与民主基本真理,是对一个伟大社会尊严的侮辱。」

史诺登曾是美国国安局中情局承包商雇员,2013年29岁的他,揭发美国政府滥权监听全球每日超过17亿笔通讯资料、窥探地球上每个人私生活骇人真相。然而选择说出真相的下场,便是失去了未来前程,史诺登从此遭到美国与英国政府通缉,流亡俄罗斯至今,该事件引发国际轩然大波,被称为「史诺登事件」。

▲史诺登逃亡6年出书《永久档案》。(图/时报出版提供)

近来史诺登出版第一本回忆录《永久档案》(Permanent Record),书中除了介绍自己的一生、大华府郊区的快乐童年、任职于中情局与国安局承包商的过程,更首度公开:他如何协助建立这个大规模监视系统,又怎么经历良心危机,让他最后决定揭露一切。他写下当时揭发国家机密的初衷,也在自序中强调「唯有对于人民权利的尊重,才能衡量一个国家的自由。」

然而该书的简体中文版却遭删减,例如第18章关于「独裁」、「人权」的段落,原文内容「在独裁的国家,国家拥有权利授与给人民。而在自由国家,人民拥有权利授与给国家。」、「独裁统治与自由民主间的差异,才是我们这个时代最主要的意识形态冲突来源,而不是东方西方间的分歧(这是人为捏造并且充满偏见),或是基督教对决伊斯兰宗教冲突。」等文字皆被「删节号」所替代

▲史诺登新书《永久档案》简体中文版遭删减关于「独裁」、「人权」的段落,让他不满在推特发文。(图/翻摄自Edward Snowden推特)

史诺登得知消息后,12日在推特以简体中文PO文,他不满表示「我的书《永久记录》的简体中文版已经被修改,违反了合同。」更说「隐藏关于国内监视与民主的基本真理,是对一个伟大社会尊严的侮辱。」他也呼吁网友「请和我一起呼吁中国政府允许出版商印刷原版未经审查版本。」甚至打算在几周内「免费」于线上分享真正的版本。

史诺登PO文还不忘道歉「对不起,我的普通话不好!」而推文下方也有不少网友回应「这段话已经很流畅了!」「分享在线版本吧,出版物难免审查。」「等待你的真正版本」还有不少网友说「还是买原版最好」。