「手译员」乱入记者会狂比 老师傻眼:在唱圣诞铃声?

警方都没有发现「乌龙译员」罗伯茨(Derlyn Roberts)的异状。(图/翻摄自脸书/Derick Rodriguez)

国际中心综合报导

美国佛罗里达州坦帕市(Tampa)警方6日召开记者会交代一起连续杀人案件。53岁的「手译员」罗伯茨(Derlyn Roberts)站在一旁煞有其事的比划;然而,她随即被现场的另一名专业手译老师拆穿,「她站在那里挥舞双手,就像在唱《圣诞铃声》(Jingle Bells)一样。」

据《每日邮报》报导,手译老师芮秋尔(Rachell Settambrino)提到,罗伯茨传递的讯息非常破碎,就像是「51小时之前」、「谋杀」、「24岁」等字词串在一起,缺乏完整的叙事。

事实上,警方当时正在说明4起开枪的时间点,在逮捕24岁的嫌犯之前,他们还收到多个提示。对于「乌龙手译员」的事情,芮秋尔感到很失望,「我非常困惑、难过,为什么这群保卫我安全的警方,没有确认她(罗伯茨)的身分?」

今年9月,艾玛飓风袭击佛罗里达州,警方发起强制撤离。当时,并不是手译员的格林(Marshall Greene)只因为略懂相关知识,就被赶鸭子上架,最后比出「披萨」、「怪物」、「熊」等词语;引来民众大骂。

早在2013年时,在南非总统曼德拉纪念仪式上,一名冒牌的手译员也出现在美国前总统欧巴马与多位官员身边,比出不知所云的手势

影片取自YouTube,如遭删除请见谅。