《与妻诀别书》国中生无感遭删 老师认同、陈长文感慨

林觉民烈士一家人。(图/取自中国政府网中国福建)

生活中心/台北报导

「意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书,泪珠笔墨齐下,不能竟书……」,24岁的林觉民原在日本留学,回中国参与同盟会广州起义,留给妻子陈意映一封诀别信,被捕后在4月27日从容就义,成为黄花岗七十二烈士之一。

这封诀别信即《与妻诀别书》,在华人世界相当知名,是中文课本里选录的文章,包括台湾的国中国文课本、对岸中国大陆高中语文课本,还有香港会考中文课本。

台湾五、六年级生对《与妻诀别书》都不陌生,民国60几年就选录在国中国文课本第六册,但其实它最后出现在教育部的「部编本」,是在民国88年的国中国文第六册,之后就被删除了,当时的时空背景是,有很多国中老师反映,国中学生无法体会林觉民的心境和感情,删掉之后也没有引起什么反弹。

而最近(1月2日)知名律师陈长文投书媒体,感慨《与妻诀别书》不再是中学课本选录的文章,「这样大爱动人的篇章竟不被选用,还是让人感慨不已。」、「『吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔』,则已改换成,正在写一封mail、传一通简讯,由于频宽不足、信箱已满…等等,断断续续的,实在令人焦急。」(全文请见→天堂不撤守-民国101年伊始之意映卿卿如晤)

陈长文投书至《中国时报》,《联合报》则就此篇投书,访问几位国中国文老师,他们多表示,林觉民身处时代背景,与现今落差太大,国中生难以有共鸣,且文章提到的夫妻感情,国中生也难以体会,删掉是正确的决定。

全教会秘书长、国中国文老师吴忠泰认为,文中提到的革命及人类情操,较设计作为生命教育教材;当年删除时的部编本编审委员会编辑小组召集人、政大中文系名誉教授董金裕也指出,投书慨叹删除的,都是了解此种情感的成年人,对国中生来说,最好的不一定最适合。

《与妻诀别书》全文

意映卿卿如晤:

吾今以此书与汝永别矣!吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书,而欲搁笔!又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。

吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥膻,满街狼犬,称心快意,几家能够?语云:「仁者老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。」吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!

汝忆否?四、五年前某夕,吾尝语曰:「与其使我先死也,无宁汝先吾而死。」汝初闻言而怒;后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答。吾之意,盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲。吾先死,留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎!

吾真真不能忘汝也。回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三、四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三、四月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映。吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之空余泪痕。又回忆六、七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:「望今后有远行,必以具告,我愿随君行。」吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝;及与汝对,又不能启口。且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。

诚愿与汝相守以死。第以今日时势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,无时无地不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石;试问古来几曾见破镜重圆?则较死尤苦也。将奈之何!今日吾与汝幸双健,天下之人,不当死而死,与不愿离而离者,不可数计钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死,不顾汝也。

吾今日死无余憾,国事成不成,自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也;女必像汝,吾心甚慰;或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有两意洞在也。甚幸!甚幸!

吾家日后当甚贫;贫无所苦,清静过日而已。吾今与汝无言矣。吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有;今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实;则吾之死,吾灵尚依依汝旁也,汝不必以无侣悲!

吾爱汝至。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟乎!纸短情长,所未尽者尚有几万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣。汝不能舍我,其时时于梦中得我乎!一恸!

辛亥三月二十六夜四鼓意洞手书