直男癌、充电宝、高大上、人品爆发 陆生解释这些用语

▲该名陆生解释大陆用语。(图/翻摄「Stopkiddinstudio」YouTube,下同)

网搜小组综合报导

「不要闹工作室」4日推出一支影片,请一名来台湾当交换学生的陆生,谈谈两岸用语的差异,像是大陆有「学表」、「直男癌」和「充电宝」等说法。有网友补充说,YouTube在大陆被称为「油管」。

●排、列台湾:直排横列大陆:直列横排

土豆台湾:花生大陆:马铃薯

台湾:叫车大陆:打的

台湾:单车大陆:自行车

台湾:公车大陆:公交

台湾:捷运大陆:轻轨、地铁

台湾:行动电源大陆:充电宝

台湾:列印大陆:打印

台湾:影印大陆:复印

●大陆用语-学霸平时学习非常用功成绩很好的学生

●大陆用语-学渣平时不怎么学习且成绩也很差的学生

●大陆用语-学表平时看起来不学习但成绩非常好的学生

●大陆用语-高大上高端大气、上档次,形容较壮观事物,比如中正纪念堂

●大陆用语-人品爆发某人运气比较好

●大陆用语-直男癌轻视女性有点大男人主义男性

●大陆用语-傻逼、牛逼、装逼、二逼骂人的贬抑词

▼两岸对「排」和「列」的差别。

▼学渣指不用功且成绩不好的学生。

▼《台湾和中国用词大不同。(影/取自YouTube,若遭移除请见谅)