菜市场名大乱斗!日韩路边「四柱算命」 台湾其实超常见
▲许多父母都会透过「算命」替孩子取名。(示意图/取自免费图库Pexels)
每个人总会认识几位名叫宗翰或者怡君的朋友,而美国网友乔许(Josh Swain)竟在内布拉斯加州举办一场「Josh Fight」竞赛活动,邀请全国各地同名者来一场「决斗」。podcast节目《宇宙人外信》聊到,在台湾,常见名字被称为「菜市场名」,但在英日韩语中,却没有如此精准贴切的词汇;台湾也常听见有人「算八字」取名,日韩文化则是以「四柱推命」称呼这样的行为。
主持人Ryan提到,在英语世界里,人们名字相同,甚至就连姓氏也一样的情况十分普遍,但是取名逻辑却和台湾不太一样。外国父母可能会参考家族成员、家族友人、喜欢的小说角色等等,对自己具有重要意义的人物,作为小孩命名的依据或选项。
台湾许多父母透过「算命」替孩子取名,主持人Ryan、隔壁老王的名字也是这样来的。隔壁老王提到,日韩语中「四柱」指的是某人出生的年月日时,而「八字」指的是天干地支,两者似乎属于同一门学问,说法却不相同。虽然她平常不是一个热衷参考占卜与命理的人,但在韩国留学期间也好奇地和朋友去「算命」,经验十分有趣。
★《宇宙人外信》:中英日韩四声道,时事闲聊学单字★
Spotify|KKBOX|SoundOn|Apple Podcast|Google Podcast