蔡英文担心脸书触及率下降 《亚洲周刊》说文解字酸爆

英文总统日前在脸书上贴文表示,担心触及率下降,引起各界议论。(总统府资料照片

亚洲周刊针对「触及下降」说文解字,并以注音写出「执政无能」嘲讽蔡政府。(图 翻摄自亚洲周刊脸书)

最近不少人在讨论脸书平台触击率下降,总统蔡英文脸书10日也发文指出「担心触及下降」,引起各界议论。《亚洲周刊》也在脸书上针对「触及下降」4个字进行说文解字开酸蔡政府,并制作了一张哏图,在「触及下降」4个字上以注音符号标注「执政无能」。

《亚洲周刊》今(12日)在脸书上发文,针对「触及下降」4个字说文解字,并解释这4个字的意思,是形容事物的接触率、触及程度之下降,还给出正常用法台铁事故接连发生,政府当局处理问题能力的触及下降」。

同时,《亚洲周刊》还特别列出蔡总统对「触及下降」的用法进行对照,并指出,中华民国总统蔡英文在脸书上呼吁网民Follow自己,对比各种天灾人祸,显然更忧心粉专的「触及下降」情况。《亚洲周刊》还用这套说文解字的内容,制作了一张哏图,并分别使用国字、注音符号,以及汉语拼音来表示「触及下降」,但值得注意的是,在注音符号的部分,却是写成「执政无能(ㄓˊㄓㄥˋㄨˊㄋㄥˊ )」。

网友们也留言回应,「今日公祭,明日忘记!后天音乐祭,大后天触及率」、「触及率………… 无能成这副德性,都想直接给她触身球了」、「该检讨小编的叙述口吻,这中间存在很大的年龄差距」、「视人民草芥,望声量瑰宝」。不过,也有网友发现《亚洲周刊》PO出的哏图中有错误,「我认为说文解字的注音应该改成(ㄓˊ ㄓㄥˋ ㄨˊ ㄋㄥˊ)」、「图片我看还是错的,可以来一张改完的,好分享吗」。

有网友发现《亚洲周刊》脸书上的哏图有误。(图 翻摄自亚洲周刊脸书)