DNF全职业名称解读第一弹:揭开职业背后的故事

这系列帖子主要是对所有职业名字进行一个解读,让大家可以更深刻地理解属于dnf的哲学。

还有惯例的二觉名称预测,无论如何大家都支持下吧。

第一篇解读的职业:鬼剑士(男)、格斗家(女)、神枪手(男)

1.鬼剑士(男)

剑魂-剑圣-剑神

首先是剑魂(Weaponmaster)

dnf翻译特有的文艺气息的表现,把原意武器大师的意思翻译成剑魂

武器大师理所当然就是剑的驾驭者,武器的大师级战士

可以看到TX的翻译人员的水平是很高的,早期的剑魂可以说是一个神翻译,但是有时候他们也会因为程序分工的问题弄出很多2B翻译,我们支持本土化翻译,但是绝对抵抗会造成误解的SB翻译,如果TX能对这个游戏的内涵重视一些,DNF也不会让人觉得很小学生

这里有人问,剑魂和鬼手有什么关系?

答案是没关系的,剑魂是剑士们的称呼,鬼剑士可以转职为剑魂,其实是鬼剑士们抵抗命运的坚强的一种体现,克服不属于自己的力量,在剑的领域深入,是多么可敬的意志

剑圣觉醒背景就是刻意描写了这个意志,一种努力而达到的一种境界

剑圣(SwordSaint)

剑圣是没有韩国官方英文名的,因此早期的国服版本就把剑圣翻译成SwordMaster(注:国服觉醒必须有英文名)

后来剑宗(SwordMaster)出现后,国服正式确定剑圣的英文名是SwordSaint

剑圣顾名思义就是剑的强者

拥有高强而精妙的剑术者就是被称为剑圣的剑士

德罗斯就是在旧版本称为最强剑圣的剑士

剑圣们突破了索德罗斯所说的那个境界之后,就会被称为剑神(Jianshen)

这个名字就不需要太多解释,剑士之中神乎其神者乃为剑神

这里要称道一下国服的翻译

韩服把剑神英文标记为中国语拼音,到了国服意译为Superme Blade

在这里可以看到一种翻译方法SupermeXXXXX

通常很多人翻译X神会翻译成God of XXXXX

这种是翻译水准不过关的体现,翻译会第一时间减少介词的使用,而且会使用优化的词汇

这里国服翻译员仿照了某个职业(卖下关子),把神这个意义巧妙地表达了出来

毕竟玩家们不是神,只是一种强大程度上的称呼

Superme Blade这个翻译可以说可以看出dnf的命名习惯,可以以此为发展推算很多东西

鬼泣-弑魂-黑暗君主

弑魂(Soultaker)

两个职业名字很像,所以一起说了

作为dnf一个成功的原创(没有借鉴,完完全全由自己的世界观发展的一个职业),命名上看出了一种吃力,但是抛开这个不说,鬼泣的战斗方式完美地体现了职业要表达的意义

“统御”,让鬼神屈服,变为自己的一种力量

这也是这个职业表达的一种意义:克服困难,然后化为自己的动力

这里说说鬼泣名字的由来

原意是鬼魂带来者,如何翻译为鬼泣呢?

国服dnf在引进韩服的时候,大量原始翻译借鉴了当年在韩服的玩家的“黑话”

国服玩家对韩服鬼泣的名称?????觉得绕口,于是根据鬼泣职业特征——背后的黑气,称呼他为鬼气

因为输入法问题,输入guiqi,会自动识别为超人气游戏“鬼泣”

于是把灵魂带来者有了鬼泣这个翻译

觉醒原意是灵魂携带者,国服旧版本就有这个翻译

但是翻译为弑魂,觉得和原意有点违背吧

鬼泣的觉醒,是 带来→携带的蜕变

从原来的“被动被带来侵蚀”,变成“主动携带驾驭”的蜕变

这个就是鬼泣名字的意义

二觉黑暗君主就是完全驾驭了鬼神,成为了他们的君主一样的存在

鬼泣的进化史其实是一个意志的进化史

超越一切,斩破万难,然后征服命运

狂战士-狱血魔神-帝血弑天

狂战士(Berserker)

Berserker来自于北欧神话,意思是维京人披带熊皮携带双斧的勇猛战士

Berserk在现代英语里面有疯狂的意思,加上er构成狂暴的人的意味

可以看到Berserker已经不单单指原始的意义,一切疯狂的战士都可以用Berserker代称

dnf里面的Berserker,指屈服于卡赞的诅咒,成为杀人机器的鬼剑士

每个狂战士都有一个痛苦的过去,狂战士就是屈服于命运的人们的代表

觉醒 Hellbender,地狱 倾向者,国服翻译狱血魔神

彻底被卡赞瘟疫诅咒失去了一切意义的战士

觉醒背景里面有一句话很好地概括了狱血魔神的特点

“他们就像风中的残烛,生命之火随时都会熄灭,但是他们依旧在黑暗中焕发着自己的光明”

狱血魔神存在的意义就是战斗,战至最后一刻流尽体内最后一滴血死去

这时候狱血魔神们只有一个选择——蜕变

二觉背景里面提到过,狱血魔神们如果跨不过生命的一个门槛,他们就会卑微地死去

但是一旦克服了“羽化”,他们就会蜕变为真正的血的主人——

“BloodEvil”

虽然一度屈服于命运,但是依靠自己的意志从堕落中觉醒,重新战胜命运

这就是“BloodEvil”要表达的一种意志

觉醒背景里面有一句话

“人类的意志何等坚强,以至于他们像残烛一样也要活下去”

跨过了死亡的考验的狱血魔神们彻彻底底蜕变为血魔

嘛,虽然国服翻译成帝血弑天,这个名字,看看就好啦……

修罗-大暗黑天-天帝

阿修罗(Asura)

大暗黑天(Dark Heaven)

天帝(Indratian)

传说中的瞎子,dnf很少见的,职业名字和职业实质没什么关联的职业

上挑变态,80%的技能都是上挑动作

使用波动去战斗的剑士,至于什么是波动,就是和大自然的共鸣产生的一种气

每个人体内都有一种气,阿修罗就是用来产生波动,虚祖人把这种气称为“念”(Nen),而魔法师们称之为魔力

阿修罗,应该是要表达阿修罗们万劫不复的修罗之道吧

他们刺瞎自己的眼睛去感受波动,鬼剑士们转职的阿修罗还要克制着来自于自身体内鬼神的痛苦

吃得苦中苦,方为人上人

至于大暗黑天,其实是指Mahākāla,该神本是婆罗门教湿婆(即大自在天)的化身

大自在天是谁?湿婆,毁灭之神

天帝呢?就是雷神因陀罗

因陀罗是谁?帝释天,也称天帝

有人吐槽湿婆觉醒帝释天还退化了,其实不然,dnf里面只是用了那个神代表的意义

大暗黑天其实是指完全黑暗的静寂状态,一个瞎子完全靠波动感受世界的境界

而觉醒为雷神因陀罗天,就是在无尽的黑暗中感受到光明,也就是所谓的“苦尽甘来”

只是借用了神的意义而已

顺便吐槽,大暗黑天曾经被翻译成修罗冥王

当年的瞎子罢玩事件逼到TX改回大暗黑天,群众果然是可怕的,这就是爱啊

2.格斗家(女)

散打-武神-极武圣

散打(스트라이커/Striker)

原意并不是专门指散打,而是打手(Striker)→武术

散打-散打也叫散手,散手为中国国术,也就是自由搏击,是古代中国武术和现代国际武术的一种综合体现

可以说散打就是最正宗的格斗家,讲究面对面决斗,也就是要突出一种“光明磊落”

觉醒Champion,国服翻译为武神

虽然很多人觉得武神很好听,但是这个名字也造成了一定的误解

首先原意是冠军,实际上,极皇拉奇的极皇原文就是Champion,他之所以称为极皇就是因为在比武中胜利,成为了Champion(冠军)

不过翻译成极皇也会造成一定的误解,因为二觉名称极武圣(Kaiser),原文的翻译就是德语的皇帝

相信玩过很多街机游戏的人都很熟悉kaiser这个单词,没错,这个单词在街机文化中可是“武术之王”的意义,也就是“拳皇

恶魔城里面有一个道具叫凯撒拳套,并不是说凯撒皇帝精于拳击,而是因为凯撒(Kaiser)这个词是拳皇的意思

dnf和很多的游戏都是在向经典街机游戏致敬

很多人觉得散打→武神→极武圣,由神至圣,反而退化了

其实不然,只是翻译问题

气功师-百花缭乱-念帝

气功师(Nen master)

前面已经说过,运用念气去战斗的人,就是气功师

这里有一个老问题,西岚说过他自己也有念气,很多人问是不是因为TX翻译问题?

其实是我们理解问题,念气并不是气功师特有的,而是素喃人对自己的气,通俗点就是自己的MP的一个称呼

气功来自于中国,是一种调节自己体内的气的流动,达到强身壮体的一种国技

各种经典街机游戏里面说的“波”,还有龙珠里面的龟波气功,其实也是一种气功

这就是dnf向经典致敬的地方

觉醒百花缭乱(Nen flora)

英文名可以说是意译,Flora是罗马神话中的花神,用来表达“念花”这种意义

把念气凝聚为美丽的莲花,简直就是一种操纵念气的究极体现,也是古典美的一种体现

至于二觉염제 배욀수학,没有英文名

这串韩文的意思是念帝 闭月羞花

国服直接把后面的闭月羞花删除了,加了个英文名Emperor of Nen

念气的皇帝,毫无压力的理解

当时因为?可以翻译为炎和念,搞出过炎帝这种玩意……时代的眼泪

街霸-毒王-毒神

街霸(StreetFighter)

街头格斗家,也就是指混混

他们出生在贫民窟,为了活而活,有一段悲惨的过去

为了生存而不择手段,就是他们的口头禅

运用各种被武林正派看不起的暗器和毒药,各种不光彩的武术例如抛沙和踢下阴,以及各种残忍一击致命的攻击,造就了这个鲜明的职业

街霸就是武林界中黑暗的一面,为求胜利不惜任何代价

官方EP里面提到街霸的篇章是最多了,可见他们要突出这种被现实压迫而堕落的悲剧形象

一觉毒王(poison Lvy),毫无内涵,毒的王者

要说这个lvy,不是常春藤的意思,在日服标记巍、イピ,不明意义

韩文독왕翻译为毒王绝对是没有错误

真正塑造街霸这个角色的形象的,应该是二觉毒神绝

原文是용독문주(用毒门主)

昔日只为了自己而肮脏地活下去的流浪者,没想到在自己的生涯中拯救了很多和他一样的可怜人

冷血的战士有了要守护的对象,这也是dnf的一种哲学观的体现吧

dnf的觉醒背景都是很有积极意义的故事,大家可以去斟酌一下

柔道家-暴风眼-暴风女皇

柔道家(Grappler)

Grappler是指抓住东西的人,也就是说和散打不是专门指中国散打一样,柔道家也不是专门指日本柔道

柔道家的设计其实就是格斗游戏里面的重要概念“投技”和“抓取”的一个精华体现

以柔克刚,世界上最坚硬的东西不能用蛮力去打破,“柔”这个概念就是包容和感化,用弱小的力量去征服困难

觉醒暴风眼(tornado)

形容引起台风的风眼一样,抓取武术的奥义达人

二次觉醒暴风女王(Ultimate Diva)

个人不太喜欢暴风女王这个翻译,因为Ultimate有终极、超的意思,而Diva这个词解释起来有点抽象,就是舞台上最耀眼的人,格斗家的舞台就是擂台,柔道家们战胜了他们的对手之后豪迈地举起双手,他们就是擂台上最耀眼的明星,因此个人觉得翻译为“超新星”这个有擂台气息的名字会好很多

很多人吐槽柔道二觉去了非洲,其实这是在neta巴西柔术,巴西混血儿们的柔术来自日本,这也说明了柔道家不单指日本柔道,而且还说明了人类对武术的追求,就是在不断的交手中超越极限,接着继承精华,形成更强的武术

3.神枪手(男)

漫游枪手-枪神-(台服)自由之翼(韩服)Freischutz

被誉为dnf最帅气职业的漫游

首先漫游枪手(Ranger)这个名字,其实就是Range(广大的范围)的er形式Ranger

护林者、游骑兵什么的其实都是意译,ranger真正的意思是“广阔地域中游走的人”

也就是“漫游者

漫游者在广阔的无法地带中孤单游走,行侠仗义,让我们想起了美国的精神偶像——Cowboy

历史上的西部牛仔其实不是什么好人,他们其实大多数是酒馆里面的流氓,他们的战斗也不是我们看到的西部剧里面两个枪手在夕阳下对视,接着电光一闪,手慢的那个缓缓倒下,另一个帅气地吹了一吹枪口,扬长而去,消失在夕阳中,真正的西部牛仔操着粗厚的乡下口音,他们之间的冲突大多数都是喝醉酒之后肉体之间的小打小闹,真正让西部牛仔形象确立下来的历史人物有疯狂比尔等几个枪手,他们的传说在美国不断流传而英雄化,形成了现在的西部牛仔的形象,银幕上最著名的牛仔就是荒野大镖客里面的克林特·伊斯特伍德,他行侠仗义的形象深入人心

dnf里面的漫游者就是向我们传达一种不畏强权(卡勒特),为正义而战的形象

觉醒枪神(Desperado)

国服翻译成枪神,原意是无法者、亡命之徒,Desperado是墨西哥流传的一个形象,其实并不是什么反面角色,而是一个不怕死的英雄形象,真正的Desperado不会犹豫,勇敢地冲上战场,焕发着自己精湛的枪法

二觉Freischutz

国服没有官方翻译,这个神秘的职业被民间翻译成不同的名字

首先Freischutz出自德国歌剧《Der Freischutz》(魔弹射手

日本动漫里面也有很多Freischutz的形象,因此Freischutz不止止是纯粹的原意——自由射手,也不是中国翻译的歌剧的意义“魔弹射手”,也有“枪术的王者”的意义

프라이슈츠绝对不是什么飞翔射手,由于这个职业还没确定,因此不需要猜测太多了

机械师-机械战神-(台服)苍穹巨神(韩服)Superme Meister

机械师(Mechanic)

顾名思义,就是机械精通者

天界的机械文明比较类似幻想蒸汽文明

没有太可怕的超级武器(有也没量产),发展的地方着重精细机械

这个可以在发电站感受出来,蒸汽机械的背景下是一个个拥有人工智能的机械和中枢

男机械和女机械在游戏性上是不同的,不过在设定里,G系列变形机械是由男性机械师、“七碎片”(七神之鞘翅)的佩拉·维恩研发的(详见对话),可以说千万不能用游戏性去衡量剧情

这里要说一件事,七碎片(七神之鞘翅)和机械七战神(Meister the 7)是两个不同的组织,因为很多人会搞混所以这里说

两个组织相差了几百年,机械七战神成员的名字可以从EP21龙之战争中看到(有一个还是赫尔德乔装的),而七碎片目前只有梅尔文、吉赛尔和佩拉·维恩三个

这里要说说机械战神(Meister)

就是觉得有点不对的感觉啊……

二觉名字叫Superme Meister

前面在剑圣那里已经说了,卖的关子就是指这个二觉名字

Superme Blade是超越之剑(剑神),Superme Meister翻译为究极机械战神又很怪

Meister在国服翻译成机械战神, 韩服是音译마이스터

什么意思呢,是德语,写成英文是master

翻译为大机师会好理解很多,如果在大机师前面加上Superme构成大机师的超越

形成 机械师→大机师→机械战神 这样会不会好一些呢?

枪炮师-狂暴者-(台服)破星者(韩服)Cannon Destoryer

枪炮师(Launcher)

幸好国服翻译成枪炮师,不然直接像以前台服那样叫射手不知道多少人会新鞋

顾名思义就是使用各种重武器去战斗的精锐卫队

枪炮师的定位是阵地战,所以有了海岸警卫队这个设定

作为皇都的守卫者,他们以自己的性命去守护一切,npc泽丁·施奈德 就是这样的一种天界守卫军的形象,果断勇敢坚决地冲上阵地第一线战斗

一次转职Blaster,直接翻译是爆破手、毁灭性武器

狂暴者是个什么玩意儿真是的,我记得当初大枪觉醒的时候很多人吐槽强暴者的

二觉Cannon Destoryer

直译就是重炮毁灭者,也是一个很简单的名字

大枪想要表达的意义很简单,名字也很,怎么说呢,起得很随意,没什么值得发掘的

弹药专家-大将军-(台服)指挥官(韩服)Commander

接下来是弹药

因为翻译问题造成很多误解的职业

很多人因为国服翻译觉得弹药是天界的实权者,其实解读一下原文,官方的定义不是如此

一觉Spitfire,翻译就是喷火者、烈性子的女人、喷火式战斗机

国服翻译成弹药专家其实就是因为弹药的标志系列技能“子弹”系列,台服对弹药的翻译就是魔弹射手,可见弹药魔弹流在当年多么辉煌

实际上在60版本时候一直埋没了一个流派——物理弹药

物理系技能包括什么呢?地雷、C4和狙击(不要吐槽现在弹药技能可以怎么转换,我说的是原始的设定)

没错,就是分别代表“埋设陷阱”、“定向爆破”和“暗杀”等

说到这里大家应该可以理解弹药专家的职业原意了吧

就是类似CS那样的特种兵,潜入敌阵、爆破、暗杀等

Spitfire的正确理解应该是“喷火‘特种部队”,当然没有说弹药专家这个翻译不好,我倒是觉得很传神

觉醒General翻译成大将军,这个翻译挺蛋疼的,很多人吐槽为什么一个大将军只有五个兵,其实General有将领的意思,理解为一个特殊作战小队的头领这样好理解很多,有时候国服的翻译追求一种大气、中国风,这个是好事但是也一定程度上造成了误会

二觉Commander指挥官,当初就有一堆人吐槽将军降级指挥官了,棒子不会犯这种逻辑错误的,只是我们理解的方式有点错误

Commander还可以理解成Commando,不知道有没有人记得经典街机游戏名将队长,这个的英文名字就是Commando,Commando的意思是突击队员、精锐队员、特种兵的意思,单兵作战能力高强而且有着果断决策,可以纵横整个战局然后让敌人陷入自己的布置中的兵王

弹药,就是一种智慧和沉着的象征,像毒蛇一样潜伏和迅速攻击(美服一次觉醒名就是叫Viper毒蛇)