改天再约=不要再见到你 阿兜仔剖析「台湾人客套话」

谢谢=不要。(图/翻摄YouTube,下同)

生活中心台北报导

要讲实话还是客套话西班牙阿兜黑素斯(Jesús)28日推出最新影片,他完全剖析台湾人客套话」的涵义。有网友说,「客套话要看人,对于损友就不用客气了。」

黑素斯说,客套话在某个程度也是假话,但假话是人类需要的,如果一直实话实说,就等着准备被打。以下为黑素斯解析台湾人的客套话:

不好意思=欸谢谢=不要改天再约吃饭=不要再见到你谢谢再联络=不要再联络可以帮我一个忙吗=替我做吧麻烦你了,辛苦了=我可以偷懒你讲中文很厉害=普普通通我只会讲一点点日文=日文我超溜哇!你女朋友好可爱=她不漂亮阿兜仔,你的节目有进步空间=烂死没关系慢慢来=快点啦你这样做没有效率!是齁,我懂你的意思=我不管要不要买我的手机?我要考虑一下=不会买很不一样、好另类、很有趣、好特别=好怪宝贝,你要不要去吃水饺=我要去这家餐厅生意太好了=他们服务很差

▼不好意思=欸。

▲▼你女友很可爱=她不漂亮。

▼阿兜仔不教美语--台湾客套话。(影/取自YouTube,若遭移除请见谅)