「关西=咸菜」全台10地名都跟日文有关!教育部小编一张图秒懂
▲教育部雅婷小教室解惑台湾地名来源。(图/翻摄自教育部脸书)※点图放大
国民党立委陈以信不满罢韩结果,PO文表示百年前「日本人将打狗改名高雄,就是希望这个城市又高又雄」,此说法也招来网友狂酸「历史老师要哭了!」今(9)日教育部脸书「雅婷历史小教室」也发文解释地名由来,表示原名其实是马卡道族语,「打狗」是译称,发音接近京都附近的高雄山(Takao),后来才被更名为「高雄」。
教育部脸书粉专今(9)日PO出「雅婷历史小教室」,解释台湾10个地名的由来,其实都跟日文有关。这是因为台湾在百年前经历过日治时期,例如台北松山原名「锡口」是闽南语发音,凯达格兰族所称之「河流弯曲处」,因景色与日本的松山(Matsuyama)相似,才更名为松山。
还有新竹「关西」最初地名为美里庄,后称为「咸菜棚」,当地多为客家移民,因客语「咸菜」发音与日语「关西(Kansai)」读音相近,才更名为关西。嘉义「民雄」原名叫「打猫(Taneaw)」,是洪雅族社名的闽南语近音译字,与日文「民雄」读音Tamio相近,后来取其汉字更名为民雄。
网友看了也纷纷大赞「雅婷好厉害!」「雅婷,应该是又雅又婷,又文雅又婷婷玉立!」「不是又高又雄,有人不依」,还有网友标记陈以信立委「快来上一下历史课,才不会显得历史又糟又糕哦」。