韩国人祈福最爱「叠石头」!韩文加一字就变狗年吉祥话
文/太咪
要过农历年啦~~~~不只是台湾人会在过年过节时传讯息给亲朋好友
韩国人过年过节也是十分忙碌的!!!
先来介绍一下上面那张照片好了~
韩国人有一种小习俗(小迷信?),把石头叠得又高又稳不会倒的话,愿望就可以实现
你们可以在照片里看到很多大大小小的石头塔
大家也不会刻意去弄倒别人的,毕竟那都是大家的愿望呀
不小心就会跟着他们堆叠一下 XDDD
大家如果去到那边也可以入境随俗跟着堆一下,也许下一个新年愿望吧
▲大韩、民国、万岁穿韩服拜年Q爆啦!(图/翻摄自C-JeS的Instagram)
一般这些吉祥话的韩文叫做인사말,인사是打招呼的意思
今年是2018戊戌年(무술년),狗年(개띠)
但大家在说2018年(이천십팔년)的韩文时,要发音标准一点,说不好很容易变成脏话喔~
▼听韶宥如何正确发出18的韩文。(影片来源:YouTube starshipTV)
先从最基本的开始~
一般的新年快乐韩文会说 새해 복 많이 받으세요.
새해就是新年
복是福气的意思
많이 很多
받으세요 收到,原型是받다
整句话意思就是祝你新年会有很多福气
也就等于我们平常的新年快乐~
받으세요是敬语的用法,如果是跟好朋友或晚辈则可以说새해 복 많이 받아.
这不管国历新年或农历新年都可以用的
가족 모두 행복한 한 해 보내세요. 祝您与家人都能渡过幸福的一年
새해에는 소망하는 일 모두 이루세요. 祝您的愿望在新的一年都能实现
主要会放在里面的无非是
健康 건강하다
幸福 행복하다
之类的祝福语
▼泫雅说祝福语也用到了健康与幸福。(影片来源:YouTube CUBE TV)
也可以祝人家渡过~怎样怎样的一年
~한 해를 보내시길 바랍니다.
前面可以代换成任何想放的词
要祝人家渡过幸福的一年就可以用행복한 한해를 보내시길 바랍니다.
要祝人家一年都快乐 즐거운 일이 가득하길 바랍니다.
想祝什么就放什么 XDDD
祝你渡过充满爱的一年 사랑을 듬뿍 나누는 새해 보내시길 바랍니다.
这也满多人说的~
▲防弹少年团重要佳节都会穿上韩服祝福大家。(图/翻摄自防弹少年团脸书)
不过今年因为是狗年(개띠)
所以有一些祝福语会用跟개(狗)类似发音的게(~地,副词用法),以谐音来说吉祥话
像是2018년에는 모두 원하시는 소망 모두 이루시개(正确是게)~ 希望大家愿望都能实现
也看到有人说새해 복 많이 받으시개(正确是게)~요. 祝大家新年快乐
其实新年的祝福语我们夫妻现在不太传了,因为说来说去都是那几句~XD
大概就是跟不在身边的家人说个新年快乐而已
年纪大了以后觉得一年一年过得好快阿.......一转眼我们应该又会在2019相见了 囧
喜欢韩剧,想了解韩国生活的读者,太咪即日起在【韩星爆爆】推出定期专栏,以韩国娱乐、韩国生活为主题,喜欢南韩的你千万别错过喔!
太咪
我是结婚住在韩国的台湾人─太咪,2002年喜欢上韩国,2012年结婚嫁到韩国,10多年来往返韩国─台湾的次数已数不清,透过这15年来对韩国的喜爱与认识,要来分享这个国家在我眼中的一切给大家。
看更多请到粉丝团【太咪疯韩国】