胡志强/日媒眼中的夏普「甜药」

日本夏普总部大楼。(图/网友陈浚锜提供)

文/胡志强

夏普公司成立于1912年,创业者叫做早川德次,所以当时的公司名称叫做「早川电机工业」,后来因为发明了自动铅笔取名为「Ever-Sharp Pencil」,所以公司后来就更名为SHARP。

早川德次经常挂在嘴上的话是:「模倣される商品を作れ」(我就是要做会被模仿的商品)可见当时创业者的傲气。这也是昭和期间,日本人最自豪的「町工场」走进国际品牌的好案例。可惜,后来夏普的创造性越来越弱,导致经营不善,也成了日本一个国民品牌被外国企业并购的案例。

虽然,鸿海已经发表了夏普有3500亿日圆的潜在财务风险,但是对于整体的并购来说,影响应该不大。因为鸿海在签约之前已经先交了1000亿日圆的履约保证金,万一要撕毁合约,这1000亿日圆就得说掰掰了。

整个来看,日本的日经新闻以及朝日新闻,对于整个并购案角度都很持平,但是朝日新闻有一段的评论很有趣:

「企业再生の原则は「良薬は口に苦(にが)し」だ。鸿海の案は経営者や株主、金融机関などにとって「甘い薬」といえる。」

(企业再生的原则,应该都是「良药苦口」,但是鸿海的并购案,对于夏普的经营者股东或是支援夏普的金融机关,都可称之为「甜药」。)

这段话非常耐人寻味。

作者胡志强,老三时代驻日记者。以上言论代表本报立场。88论坛欢迎更多声音与讨论,来稿请寄editor88@ettoday.net