没事儿甭瞎说大实话:任天堂恼羞成怒解雇大嘴巴发言人

此前,我们为大家报道了《八国语言的真相:任天堂游戏销量难以支撑翻译成本》这篇文章。从跟帖中不难看到玩友们对于任天堂不顾玩家利益,一味向钱看方针很不以为然并大声痛斥。然后不知道被任天堂看到了还是怎么着,如今那位声称“不要再问我们为何跟钱过不去”的任天堂美国发言人Chris Pranger已经惨遭任天堂解雇——他说他自己也不知道为什么。

右一即为“大嘴巴”Chris Pranger

在最近一次采访中,美国任天堂游戏负责人Chris Pranger解释了关于为什么任天堂许多游戏都没有发布美版:“因为发售美版的销量无法支撑庞大的翻译和本土化成本。”但这个理由显然无法让玩家信服,于是骂得更凶了。更糟糕的是,这位Chris Pranger还更进一步的解释了任天堂为什么这么做的“大实话”:“所以不要再问我们为何跟钱过不去了。我们真的很需要赚钱,只不过我们不能面面俱到。而且人们总不愿意接受残酷的现实:自己的圈子太小,不足以支撑一款游戏的成本。”

现在,Chris Pranger已经接到任天堂本部的解聘书,而Chris也并未被告知他是因为什么原因被炒鱿鱼。不过可以肯定任天堂对此人的“不当言论”是无法忍受的。看来美国佬还是太耿直,不要随便把“我就是为了钱”这种大实话挂在嘴边啊。

尽管事情发展到了一个意料外的方向,但我们还是要说:任天堂,快给我们把《口袋妖怪》中文化

相关阅读:《八国语言的真相:任天堂称游戏销量难以支撑翻译成本》