牛津辞典公布缩写新词 ship=撮合某人

牛津英语词典新词新解,ship有撮合某人之意。(示意图达志影像美联社

国际中心综合报导

《牛津英语辞典》(OED)最近公布一批新字旧字新义,将传统用作描述船只的「ship」一词,加入了「撮合某人和某人」的新意思外媒猜测这应该是「关系」(relationship)一词的缩写。

《牛津》还以热门影集《新福尔摩斯》作为例句,「I will always ship Sherlock and Molly」(我经常想让福尔摩斯和茉莉成为一对)。其它新字包括「perf」,是「表现」(performance)的缩写;「bikeable」形容能够安全地骑单车的人。

旧词新意则包括「thing」可以用作描述一件令人震惊的事,「crazy」可用作加强形容词语气,例如「crazy busy」(忙疯了)。

此外,该词典还包括了其它新字,如Cryptocurrency(比特币)、Omakase(源自日语,指让厨师决定菜式,也有「让他人作决定」的意思)、Sportive(一群人在指定路线上骑单车)、Snacky(小食性质食物,还有比较级的「Snackier」和「Snackiest」)、White Pizza(没有蕃茄酱义式薄饼)。