破英文沟通尴尬了!她翻译完传「遮奶照」…女看护崩溃:NoNoNo~
许多人在使用英语沟通时,都会使用仅知的英文单字,因此一个弄不好就会闹出许多笑话。一名女网友表示,她的表姊与外籍看护使用简单英文沟通时出现问题,她一看对话讯息当场笑到不行,立刻截图与网友们分享。
该名女网友在脸书社团「爆废公社」PO文,被转至「爆料公社」官网;她说,今天家中的看护传讯息给表姊,用英文说要帮她的妈妈买奶粉,「you give to me the picture of milk of your mom(把妳妈妈喝的牛奶照片传给我)」,而原PO的表姊因为英文不好,直接使用google翻译,竟得出奇怪的答案,「妳给我一张妳妈妈奶的照片」。
▲原PO看到表姊跟看护的对话直接笑翻。(图/翻摄爆废公社)
「NO!No it's not!」看护看到原PO表姊的动作直接吓傻,原来表姊也怀疑到底是怎么一回事,直接上网抓了女性上半身的照片传过去,让女看护当场崩溃,「no…it's not what I mean…(不是,这不是我的意思)」,「I say the milk powedr of your mom(我是说妳妈妈使用的那种奶粉)」。
乌龙的对话也瞬间让网有笑喷,「还好没有拿去拍妈妈的」、「感觉看护很崩溃XDDDDDD」、「我要让我儿子学好英文」、「of your mom 表姊理解正确」、「NoNoNo, No it's not」、「FOR吧 难怪翻译错XD」、「我整个喷笑,而且笑好久 威力很强大」、「是milk powder不是milk picture!」、