歧视同性恋?《P5R》美版修正「男大姐调戏」场景 文化差异惹争议

▲P5男大姐调戏场面引起争议美版修正游戏内容。(图/翻摄自Youtube)

记者苏晟彦综合报导

由Atlus开发的《女神异闻录》(Persona)系列一直受到好评,尤其在直播平台网路发达的传播下,《Persona 5》(下简称P5)更是受到至高推崇,被誉为近几年JPRG(Japanese Role-Playing Game)的神作,加上热血王道故事,让销售量十分惊人,接续剧情新作《Persona 5:Royal》更将在2月20推出中文版;3月31日在欧美地区上市。但P5中部分剧情却意外引起争议,让游戏公司承诺将会修正相关场景,避免文化差异的剧情造成歧视。

在P5游戏中,有一段主角以及伙伴坂本龙司新宿街头,被两名男大姐(注一)所搭讪的场景,因为龙司俊俏外表被意外盯上,还被打了85分的高分,让龙司对着两人说出,「这些怪物是谁?」。接着两位男大姐夸大式的扑向龙司,这些可能看似好笑的片段,却引起欧美玩家抗议,认为「强烈歧视同性恋」。

▼P5R即将推出繁中、英文版,在上线之前开发商极力消除各种负面评价。(图/翻摄自官网

对此,P5开发商向国外媒体IGN表示,将修正龙司以及两人的对话,让这些人不再有「负面光环」的感觉,此外,因为当地有自己的翻译团队可以事先审查,也会修正其余有争议的部分,例如「夏天海滩事件」场景等。虽然并未言明将如何修正这些对话,但Atlus社群经理Advincula表示,这些事情意见对整个游戏以及团队十分重要,必须重视。

*注一:男大姐(オネエ)是这几年日本电视圈兴起的名称意指身为男性,却在外观上作女性装扮,还时常说着夸张的女性用语者(オネエ言叶),便称之为男大姐。这类略嫌夸张的女性用语在现代年轻女性之间已很少使用,却在同性恋者之间保留下来,用以突显自己女性化的言行举止,成为清楚辨识是否为同性恋者的外在符码

▼游戏争议片段。(影片取自Youtube,如遭删除请见谅)