日本汽车业闹笑话 色情杂志、妓女、自慰都成车款名
▲2013年12月24日,日本东京,铃木汽车推出新款迷你SUV汽车Hustler。这款汽车将从2014年1月8日正式销售。(图/CFP)
中央社东京电
铃木汽车公司(Suzuki)最新推出的Hustler车款,瞄准喜爱户外生活的日本消费者。不过公司取名时可能没发现,对英语系国家民众来说,Hustler也是成人杂志《好色客》的名字。
日本企业常常直接从外语辞典选字当做产品名称,但不会去搞清楚这个字在那个国家的意思为何。铃木公关人员表示,选择使用Hustler,是想要表达敏捷感,同时也想引发那些还记得1969年越野摩托车Hustler250的消费者一种怀旧感。Hustler在美国的意思,则是与《花花公子》齐名的成人杂志《好色客》。
这不是日本车厂头一遭使用母语人士认为怪异的外来字为车名。马自达汽车公司的Laputa车款,在西班牙语中是「妓女」之意;三菱汽车公司的Pajero车款在西语系市场则改名为Montero,因为前者有自慰的意思。
日本企业爱用外来字作为产品名,部分是因外来字有种异国风情,就好像西方国家民众认为中文字很诗意,很适合拿来作为刺青图案,虽然实际刺上的文字可能对华语人士来说有点怪异。
但日本企业常常没有确认选用的外来字在母语人士看来是什么意思。国际行销公司Interbrand东京分公司的负责人中村正道表示这是有历史因素。
中村正道说:「日本是个岛国,历史上锁国多年。而且国内市场已经够大了,企业无需以全球化的概念思考,产品也能大卖。」
★ 版权声明:图片由CFP视觉中国供《ETtoday东森新闻云》专用,任何网站、报刊、电视台未经CFP许可,不得部分或全部转载,违者必究!