世大运/李珍镐带兵带心 跆拳品势队夺牌重要推手

李珍镐。(图/记者侦源摄)

记者洪侦源/桃园报导

跆拳品势队本届世大运斩获1金、3银、1铜,5个项目皆夺牌,执掌兵符韩籍教练李珍镐功不可没,若当初台湾没有向他发出邀请,现在他可能在美国念书

「其实我当初想去美国念书的,是李映萱(本届品势女团银牌)问我,愿不愿到国立体大当教练,我想了想觉得很有意思,一个礼拜后就答应他。」

李珍镐是2011年深圳世大运混双金牌得主,28岁的他还曾是南韩知名表演队K-tigers的成员,这次世大运还有南韩选手是他同梯,过去在国际赛就认识不少台湾选手,因此李映萱才机会学校牵线

2016年9月,李珍镐来到台湾,担任国体外籍教练,隔年1月就被延揽至国训中心,担任品势队总教练工作,不同于韩籍教练给人严厉凶狠的刻板印象,李珍镐与选手相处相当融洽。

▲(图/记者洪侦源摄)

「我个性不容易发脾气,凶的确有用,选手会因为我凶而认真练习。」李珍镐说,希望选手能真正了解到,练习时专注、认真带给自己的好处。

其实从来台湾到现在,李珍镐只发飙过两次,而且他训练秉持身体力行,多用鼓励方式指点选手,「因为我还年轻,我也还想当选手,有一天我也要再回南韩选国手。」

品势选手寿命很长,且国际赛以年龄分组,李珍镐教选手亲自示范,甚至当世大运要加比自由品势,需要练习体操等高难度动作,李珍镐也跟着一起练,并站在选手的角度思考。

「我是选手的话,你教练只会用嘴巴讲,我也不想听,那我希望选手听我的,我就亲自示范,所以我也要学,而且我还觉得自己仍是选手。」

训练严格但脾气温和,李珍镐和选手们打成一片,且就算中文流利,仍坚持说中文,「我原本想去美国念书,就要学英文,现在来台湾,自然要学中文。」

李珍镐认为,训练时因为亲自示范动作,不需要太难的中文,但食衣住行方面,不懂一点中文真的不行,他连出席赛后记者会,都以中文回答,就算不流利,仍一字一句表达自己的想法。

有时回答太过简短,一起受访选手,会再替教练「翻译」,形成有趣的中翻中局面,但显见他与选手的默契以及相处之融洽,这次成绩是训练出来的成果,而接受训练的关键就来自于对教练的信任

接收更多精彩赛事,欢迎加入《ETtoday运动云》粉丝团

?全力以赴!世大运中华队夺牌重点请看

●点我下载新闻云APP!世大运中华队会获得几面金牌呢?号召超级预测王GO