四六级翻译 | 太极拳

题目:太极拳太极拳是中国传统武术和健身方式之一,起源于17世纪的明朝。它以缓慢而优雅的动作著称,强调身心的和谐与平衡。太极拳结合了中国古代的哲学思想,如阴阳平衡与道家理念,旨在通过柔和的运动改善健康,增强体质,同时也是一种自卫的武术形式。如今,太极拳不仅在中国广泛流行,还吸引了世界各地的练习者,成为全球范围内深受欢迎的健身和精神修炼方式。

Tai Chi is one of China’s traditional martial arts and fitness practices, originating in the Ming Dynasty in the 17th century. Known for its slow and graceful movements, Tai Chi emphasizes harmony and balance of both body and mind. It incorporates ancient Chinese philosophical concepts such as the balance of yin and yang and Daoist principles, aiming to improve health and strengthen the body through gentle exercises. Additionally, Tai Chi serves as a form of self-defense. Today, Tai Chi is not only widely practiced in China but has also gained popularity worldwide, becoming a favored fitness and spiritual discipline globally.

重点词汇:

martial arts (n.)武术

太极拳是中国传统武术之一。

Tai Chi is one of China’s traditional martial arts.

指一种系统化的自卫和战斗技能。

harmony and balance (n.)和谐与平衡

太极拳强调身心的和谐与平衡。

Tai Chi emphasizes harmony and balance of both body and mind.

指不同元素之间的均衡和协调。

philosophical concepts (n.)哲学思想

太极拳结合了中国古代的哲学思想。

Tai Chi incorporates ancient Chinese philosophical concepts.

指由哲学发展出来的思想和原则。

self-defense (n.)自卫

太极拳也是一种自卫的武术形式。

Tai Chi also serves as a form of self-defense.

指保护自己免受攻击的能力或行动。

spiritual discipline (n.)精神修炼

太极拳已成为全球范围内深受欢迎的精神修炼方式。

Tai Chi has become a favored spiritual discipline worldwide.

指涉及思想、情感或精神层面的修炼或实践。

重点句型:

be known for ...

太极拳以其缓慢而优雅的动作著称。

Tai Chi is known for its slow and graceful movements.

not only ... but also ...

太极拳不仅在中国广泛流行,还吸引了世界各地的练习者。

Tai Chi is not only widely practiced in China but has also gained popularity worldwide.

aim to ...

太极拳旨在通过柔和的运动改善健康。

Tai Chi aims to improve health through gentle exercises.

翻译点拨:

动作与理念的结合:

太极拳不仅是一种武术,更强调动作背后的哲学思想,特别是阴阳平衡的概念。翻译时通过“harmony and balance of both body and mind”以及“the balance of yin and yang”准确表达出太极拳的内在精神。

健康与自卫的双重功能:

太极拳既是一种健身方式,也是自卫术。译文通过“improve health”和“serve as a form of self-defense”突出其双重功能,增强了读者对其多样性的理解。

全球化的影响力:

太极拳作为中国传统文化的一部分,已在全球范围内流行。译文通过“gained popularity worldwide”和“becoming a favored spiritual discipline globally”展现了其在国际上的影响力,说明了太极拳不再仅限于中国,而是成为世界文化的一部分。

哲学与武术的结合:

翻译要注意太极拳不仅是身体的训练,更结合了道家哲学和其他古代思想。通过“incorporates ancient Chinese philosophical concepts such as the balance of yin and yang”展现出其文化内涵和思想深度。

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

合集收藏

备考专辑: & & &

语音单词: & & &

新闻英语: & &&

歌曲TED: & & & &

美文故事: & & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊