四六级翻译 | 甲骨文

题目:甲骨文

甲骨文是中国最古老的文字之一,起源于公元前14世纪的商朝。这些文字最早刻在龟甲和兽骨上,被用于占卜活动,记录了当时的重要事件和日常生活。甲骨文不仅为研究古代中国的历史和文化提供了宝贵的资料,还被认为是现代汉字的起源。1899年,甲骨文的发现引起了学术界的广泛关注,成为汉字演变研究的一个重要里程碑。如今,甲骨文作为中国文化遗产的一部分,已被联合国教科文组织列为世界记忆遗产。

Oracle bone script is one of the oldest forms of Chinese writing, originating from the Shang Dynasty around the 14th century BCE. These characters were inscribed on turtle shells and animal bones for divination purposes, documenting significant events and aspects of daily life. Oracle bone script not only provides valuable insights into ancient Chinese history and culture but is also regarded as the origin of modern Chinese characters. The discovery of oracle bone script in 1899 garnered widespread attention in academic circles, marking a significant milestone in the study of Chinese writing evolution. Today, oracle bone script, as part of China’s cultural heritage, has been listed by UNESCO as part of the Memory of the World.

重点词汇:

oracle bone script (n.)甲骨文

甲骨文是中国最古老的文字之一。

Oracle bone script is one of the oldest forms of Chinese writing.

指刻在龟甲和兽骨上的早期文字。

inscribe (v.)刻写

这些文字最早刻在龟甲和兽骨上。

These characters were inscribed on turtle shells and animal bones.

表示在物体表面刻写文字或符号。

divination (n.)占卜

甲骨文被用于占卜活动。

Oracle bone script was used for divination purposes.

指通过特定方式预测未来的行为。

cultural heritage (n.)文化遗产

甲骨文是中国文化遗产的一部分。

Oracle bone script is part of China’s cultural heritage.

指具有历史或文化价值的遗产。

Memory of the World (n.)世界记忆遗产

甲骨文被联合国教科文组织列为世界记忆遗产。

Oracle bone script has been listed by UNESCO as part of the Memory of the World.

联合国教科文组织的世界文化记忆项目。

重点句型:

be regarded as ...

甲骨文被认为是现代汉字的起源。

Oracle bone script is regarded as the origin of modern Chinese characters.

provide insights into ...

甲骨文为研究古代中国的历史和文化提供了宝贵的资料。

Oracle bone script provides valuable insights into ancient Chinese history and culture.

mark a milestone in ...

甲骨文的发现是汉字演变研究的一个重要里程碑。

The discovery of oracle bone script marked a significant milestone in the study of Chinese writing evolution.

翻译点拨:

历史性和学术性的表达:

翻译甲骨文时,需强调其历史价值和学术意义,尤其是其在汉字演变中的地位,译文中通过“milestone”来体现其重要性。

占卜活动的文化背景:

甲骨文与占卜密切相关,翻译时需准确传递这一点,使用“divination purposes”来表达其宗教和文化功能。

文化遗产的国际地位:

甲骨文作为文化遗产被联合国教科文组织认可,翻译时要特别强调这一国际层面的文化意义,确保“Memory of the World”的准确表达。

时间和发现的逻辑连接:

注意翻译中的时间线逻辑,从甲骨文的起源、功能到被发现和列入世界遗产的过程,结构要清晰,突出其历史的延续性。

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

合集收藏

备考专辑: & & &

语音单词: & & &

新闻英语: & &&

歌曲TED: & & & &

美文故事: & & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊