神级翻译手来了!市政会议首推手语翻译

台中市长卢秀燕(左三)即席手语翻译「资讯平权台中赞」,让听障民众也能参与市政及取得资讯平权,阳光政治零距离。(卢金足摄)

中央流行疫情指挥中心记者服务资深手语员李振辉(右),19日到台中市政会议担任「神级翻译手」。(卢金足摄)

为推动听障资讯平权,台中市府19日首推市政会议全程手语翻译。(卢金足摄)

台中市政会议首推全程手语翻译 神级手译员领团共推资讯平权。(卢金足摄)

在中央流行疫情指挥中心记者会服务的资深手语员李振辉(右),19日到台中市政会议担任「神级翻译手」。(卢金足摄)

中央级服务移植到台中!为推动听障资讯平权,台中市府19日首推市政会议全程手语翻译,在中央流行疫情指挥中心防疫记者会被誉为「神级手译员」的专家李振辉,及其带领的「台中市山海屯声协进会」,上午到市政会议担任手语翻译,市长卢秀燕也即席手语翻译「资讯平权台中赞」,让听障民众也能参与市政及取得资讯平权,阳光政治零距离。

卢秀燕表示,今天是台中市政会议的新纪元,市政会议全程公开转播,市政会议把是一个城市当中最高的行政决策会议,重大施政目标阳光、清廉政治,将市府最高决策会议全程公开,全世界民众可以看到台中市府直播,看到市府团队怎么做决策,预算管理运用,与市政讨论、决策过程

卢秀燕说,阳光政治的精神,就是平等参与照顾弱势,市政会议全程直播,但对于听障的朋友来讲,无法听到声音,不能够完全了解决策与讨论内容,从今天开始,由市政府包括研考会、社会局与负责直播指导新闻局三个局处,接洽台中市山海屯神级手语翻译员,帮忙翻译市政内容,让听障朋友参与。

中央流行疫情指挥中心记者会服务的资深手语员李振辉,日前在中央流行疫情指挥中心防疫记者会即时翻译BBC记者英文提问,优秀表现吸引各界关注,卢秀燕化身粉丝说「你是我的偶像」,由于他优异的翻译,让听障朋友同步参与防疫工作,手语翻译大师级的人物,被誉为「神级翻译手」,以后会推广到各局处举行的会议,如有需要请手语老师出席协助翻译。

卢秀燕也亲自示范「资讯平权、台中赞」的手语,获李振辉肯定按赞,手语翻译到位,李振辉表示,因为很多手语翻译老师都从北部来,对中部的相关术语地缘性的语言,比较艰深议题都会进一步研究,能完全表达市政会议的内容。

社会局指出为促进听障市民自立及发展,保障平等参与市政机会,社会局委托「台中市山海屯声晖协进会」提供手语翻译服务,并首先于市政会议进行试办,后续将视情况推展至重大会议或活动

「台中市山海屯声晖协进会」是台中在地的身障团体,长期深耕听障者服务,来台中市政会议进行手语翻译也特别邀请该领域国宝级」的李振辉加入;李振辉曾担任总统大选政见发表会、立委政见发表会、行政院、立法院等重大会议手语翻译,让社会更加重视手语翻译这项专业

研考会表示,台中的手语翻译团队相当专业,尤其李振辉经历丰富,手语翻译也重视在地特色,台中有名的珍珠奶茶太阳饼,甚至是台中人口头禅「真的假的」都能在手译内容中翻的到位传神,当我们越了解手语表达方式,也会更感觉肢体语言的有趣与情感传达的特色。