【英语多益通】《以爱之名:翁山苏姬》看影评练英文

文/周强

描写缅甸女英雄翁山苏姬电影《以爱之名:翁山苏姬》(英文名:“The Lady”)在台湾上映之后,意外地近乎场场满座。之所以会有这么多人会电影院看这部传记型(biography)电影,我认为最主要的原因有二:

一,翁山苏姬——身为1991年诺贝尔和平奖得主,这位了不起的女性故事迷人,而且她仍然在为她的国家与人民奋斗之中。

二,杨紫琼入木三分的演技,吸引着观众要去看她娓娓道来这个令人动容的故事。

这部电影由法国名导演卢贝松执导。饰演翁山苏姬的杨紫琼,曾经演过007系列的庞德女郎李安的〈卧虎藏龙〉,她早已是国际巨星。她这一次主动向国际大导演卢贝松以毛遂自荐方式担纲演出,融入角色的准备时间长达四年,经过这部诠释翁山苏姬电影的再次挑战,她的演技真正是再上一层楼

杨紫琼为这部电影下了很深的功夫。原本就已纤细清瘦的她,为了更为传神的表现翁山苏姬的神韵,她再减重10公斤。为了演好其中一幕翁山苏姬四分钟的重要演说,她苦学缅甸语,并把那篇演讲如「念经」般地背诵半年之久。除了扮演角色的基本功课之外,她甚至在拍片期间排除缅甸军政府万难,与翁山苏姬本人见上一面。

杨紫琼为了这部〈以爱之名:翁山苏姬〉,得到法国的「荣誉骑士勋章」,并且由法国总统萨克奇亲自颁奖。连李安大导演也说,「杨紫琼是个非常敬业、挑战自我的演员,这是她的『巅峰之作』」。

这么好的一部作品,国际媒体间当然有许多「影评」。电影有「影评」,书则有「书评」。评论性的文章,英文称为“review”;而“review”也是多益测验入题的材料。正在准备多益测验的同学,除了要熟悉这种题材的书写方式之外,平时看到时人时事时物的「评论」时,也正是提升英文程度的大好机会。

以下是一篇短短的关于这部电影的英文影评,在你看完之后,能够回答其后的两题阅读测验题吗?

〈The Lady〉 is an epic love story about how Aung San Suu Kyi, her husband and family sacrifice their happiness at great human cost for a higher cause. Despite distance, long separations, and a dangerously hostile regime, their love endures until the very end. 〈The Lady 〉 is also the story of the peaceful quest of the woman who is at the core of Burma's democracy movement.

Ms. Michelle Yeoh portrays Aung San Suu Kyi's life in this film. Michelle Yeoh, a 48-year old Malaysian actress, played a Chinese spy in the James Bond film, Tomorrow Never Dies. She also starred in Ang Lee's martial arts movie, Crouching Tiger Hidden Dragon. Ms. Yeoh said she studied the pro-democracy leader for four years in preparation for the part.

1. What does the writer suggest about the film?(A) It is about a movement in quest of women’s rights.(B) Its cost is very high.(C) It is a love story about a leader.(D) It is a martial arts movie.

2. What is NOT mentioned as describing Ms. Michelle Yeoh?(A) The role she played in this film(B) The length of time for her to prepare(C) The life experience in Malaysia(D) The names of films she was in

[解析]:

(译)〈The Lady〉这部电影是一部翁山苏姬与丈夫、家人,如何为了更祟高的理想而牺牲世间人情幸福为代价史诗爱情故事。虽然因为距离遥远、长久分离以及一个危险而充满歒意的军政府政权,但是她与丈夫的爱仍持续到最后。这也是一个扮演缅甸民主运动核心角色的女性,以和平的方式做政治诉求的故事。

杨紫琼(Michelle Yeoh)女士片中饰演翁山苏姬。杨紫琼——48岁的马来西亚女演员,曾在007庞德糸列电影中的〈明日帝国〉(Tomorrow Never Dies)扮演中国间谍。她也曾在李安的〈卧虎藏龙〉中担任主角。她说她为了这个片中的戏份,花了四年研究这位支持民主运动的领袖人物

<第1题>题目中的“suggest”不是「建议」,而是「暗示、显示」的意思。这种「暗指」的字,常在英检测验中出现的还有另外两个:“imply”与“infer”。本题是要请你选出此篇影评作者对〈The Lady〉这部电影,有什么说法。

正确答案是(C),影评第一句即说“The Lady is an epic love story about…”;也提到翁山苏姬是“pro-democracy leader”。

答案(A)说本片是关于追求女权的社会运动。这篇影评提到“woman”与“movement”,但这些不是本电影的主轴

答案(B)提到拍片成本很高。影评中未提制片成本,文中片语“at …cost”是指「以…为代价」,不是在谈「成本」。

答案(D)说本片是「功夫片」,明显不符。

<第2题>是选「错的」——以下何者不是形容杨紫琼(Michelle Yeoh)。答案(A)(B)(D)的本片所扮角色、准备的时间长度与以前拍过电影的片名在影评中都提到过。答案(C)在影评中只提到她是来自马来西亚的女演员,未提她在马来西亚的生活,所以正确答案是(C)。

英文里,「评论」(review)性质的文章,因为作者要「描述」与「形容」,因此会常用「同位语」与「关系代名词」,前述的〈The Lady〉影评就用了四次。常常看这种类型的英文文章,相关的语法观念会愈来愈清晰。下次再有好电影或好书上市的时候,相关的影评与书评千万别错过!

英文想要进步、多益测验想要求取高分,跟着时人、时事、时物走,准没错。周强老师如是说!!

谨以本文向演技精湛、丝丝入扣的影星杨紫琼致上敬意,也祝福翁山苏姬女士带领缅甸人民追求到真正的民主与自由。

注:本文英文影评部份取材自IMDb网站与BBC。

《更多英文资讯请至多益请报志