"心急如焚"用英语怎么说?

“心急如焚”,汉语成语意思心里急得像火烧的一样,形容非常着急。可以翻译为“be extremely upset and anxious或be distraught ”等。

例句

想到托尼正处于危险中,他心急如焚。

The idea of Toni being in danger distresses him enormously.

亲戚们正在安慰他那心急如焚的父母

His distraught parents were being comforted by relatives.