新加坡食用昆虫上桌

图╱美联社

新闻提要■新加坡政府批准16种昆虫可供食用,其实联合国粮农组织推广吃虫多年,排碳量低又富含蛋白质的虫类,被视为粮食危机解方与环保救星。

精句选粹■Singapore has approved 16 species of insects for both human consumption and animal feed.

蟋蟀、蝗虫、蜜蜂化身桌上菜肴,你敢吃吗? 新加坡政府批准16种昆虫供人食用,餐厅业者摩拳擦掌准备迎接吃虫商机。长年推广食虫的联合国粮农组织(FAO)想必乐见其成,该组织相信昆虫取代肉类有益环境永续。

新加坡食品局(Singapore Food Agency,SFA)7月8日宣布,对16种食用昆虫开绿灯,包括蚕、蟋蟀、蚱蜢、蝗虫、黄粉虫等。

严格监管 确保食安

SFA坦承,星国的昆虫产业刚「萌芽」,这些虫虫是该城市国家的新兴食物。但SFA在公布进口食用昆虫的监管框架时强调,首要之务是确保新加坡的食用安全。

指导方针规定,食用昆虫不得从野外采集,必须在纳管的场所养殖生产。SFA提到,考虑将新昆虫纳入食用范围时,这些昆虫必须在新加坡以外地区有食用纪录。

SFA表示,澳洲、韩国、泰国和欧盟等国家地区,都对食用昆虫发出许可。

关注永续的前卫餐厅Gastrobar Fura指出,在新加坡食品局批准食用昆虫后,会将昆虫蛋白加进菜单作为卖点。昆虫网站Insectyumz对昆虫获准食用表示肯定,宣布将进口、分销及销售一系列食用昆虫。海鲜餐厅House of Seafood,也打算在现有菜单推出一系列「有趣的昆虫料理」。

联合国粮农组织一直致力推广昆虫作为蛋白质的替代来源,因为比起传统畜牧业,养殖昆虫排放的温室气体较少,更具永续性。

粮农组织指出,「食用昆虫含有优质蛋白质、维生素及人体所需的氨基酸。」此外,食用昆虫只需少少饲料,就能产生与牛羊等量的蛋白质。

House of Seafood执行长Francis Ng开发出30种昆虫菜色,提供老饕更多选择。这家餐厅将蚱蜢、蟋蟀、蚕蛹等获准食用的昆虫,加进自家的海鲜料理,例如咸蛋螃蟹。

昆虫料理商机夯

Francis Ng透露,星国政府批准前,他们餐厅每天接到五六通询问昆虫料理的电话。他说,「我们很多客人,尤其是30岁以下年轻人,爱死了虫虫料理,他们希望能看到整只昆虫入菜。」他预期昆虫料理销售,能增加3成左右营收。

物流公司Declarators创办人Javier Yip,也看好即将引爆的吃虫商机,拿到从中国、泰国、越南农场进口昆虫的许可。他将贩售InsectYumz这个品牌推出的一系列昆虫零食,先卖原味、泰式酸辣口味的蟋蟀和黄粉虫试水温,这些产品即将在自家官网、电商网站、超市、餐厅上架。

被问到跨足昆虫进口事业的理由,Javier Yip指出,除了本身爱吃虫之外,经营物流公司也方便他将昆虫引进新加坡,提供这类零食给爱好者,尤其是年轻人。

生产昆虫食品的Altimate Nutrition,在近百所学校进行食用昆虫教育计划。调查发现80%学生表示,愿意在政府批准后尝试吃虫。