蜡笔小希/日本儿歌欣赏 老少皆宜的「小黑猫的探戈」

图、文/蜡笔小希 Hilary

黑猫探戈」(黒ネコのタンゴ ),日本网友提供的资讯是说,这是一首超过40年以上的儿歌,虽然也有大人版本,不过小朋友唱的好像比较受欢迎。另有网友提供原曲出处,原来是来自义大利的Volevo Un Gatto Nero童谣

我第一次听到这「小黑猫的探戈」(黒ネコのタンゴ )就爱上她了,原本只有声音档, 之前为了方便儿童日文教学而自己加上了图片和文字影音兼具才能骗小孩),做的很粗糙,但上传到YouTube后我也就完全不管了,今天收到email,内容是有网友对影片留下留言,平时不会看YouTube留言的我竟然点回去看......天啊!天啊!「没想到」浏览人次已经9万5了,留言有中文英文和日文,虽然跟其他有名又可爱的影片比起来真的小巫见大巫,但就是这个「没想到」让我好惊呀!虽然做得很粗糙,不过那主唱者的声音真的好可爱......比起现在唱歌着重技巧的声音又超龄小孩, 我反而喜欢这种纯真的声音。不啰嗦,赶快把影片放在喜爱日本的「日本热中症诊所」粉丝页上,果真获得大家好评,于是又心血来潮的放在重新开张但每天都乏人问津的部落格里,今日拜访人数竟然是平日的3倍,这...这...这不快放来ET跟大家分享我就改名叫烂笔小希吧!

▲影片来源:蜡笔小希制作的YOUTUBE原影片

谢谢几位网友帮我贴上中文歌词,但我仔细看完日文歌词后,觉得这首歌其实是在说自己的恋人就像猫一般,有许多暗喻地方,像是很受欢迎...容易受吸引(易受伤),爱淘气爱生气爪子露出),夜女王(爱夜生活)等等,所以重新翻译了一下;不管歌词有没有暗喻,但由小朋友唱出来,似乎就没有成人世界味道啰,很可爱很有趣,你也听一下吧!(上班的戴耳机啊!别说我没提醒你,会有高潮迭起的惊喜。)

▲图片来源:网路

中文翻译:蜡笔小希 Hilary(日文歌词在中文歌词下面)

我的小黑猫,你真的好可爱红色蝴蝶结非常适合你哦可是有时候会伸出爪子 这让我有点心烦啊

小黑猫的探戈 探戈 探戈 我的恋人是小黑猫小黑猫的探戈 探戈 探戈 那善变的眼神就像猫一样

超棒的你走在街上猫猫也跟你打招呼 如果你被美味诱饵给打败了 等会儿哭了我可不管你哦~

小黑猫的探戈 探戈 探戈我的恋人是小黑猫小黑猫的探戈 探戈 探戈那善变的眼神就像猫一样

当夜晚的光全部消失时 你的瞳孔就是黑猫的眼睛,像银星闪闪发光 夜晚总是属于你的

小黑猫的探戈 探戈 探戈 我的恋人是小黑猫小黑猫的探戈 探戈 探戈 那善变的眼神就像猫一样

小黑猫的探戈 探戈 探戈 我的恋人是小黑猫 但是你太过分的调皮捣蛋 竹荚鱼的鱼干(喵~) 就寄放在我这啰~(不给你吃啰~)

(喵~呜呜~)

▲图片来源:网路

日文歌词(原曲来自意大利

黒ネコのタンゴ/歌词(アーティスト:皆川おさむ)

作词:Framario A. Soricillo  訳词:みおだみずほ作曲:Framario A. Soricillo

君はかわいい ぼくの黒ネコ赤いリボンが よくにあうよだけどときどき 爪を出してぼくの心を悩ませる黒ネコのタンゴ タンゴ タンゴ仆の恋人は黒いネコ黒ネコのタンゴ タンゴ タンゴネコの目のように 気まぐれよ

すてきな君が 街を歩けば悪いドラネコ 声をかけるおいしいえさに いかれちゃってあとで泣いても 知らないよ黒ネコのタンゴ タンゴ タンゴ仆の恋人は黒いネコ黒ネコのタンゴ タンゴ タンゴネコの目のように 気まぐれよ

夜のあかりが みんな消えても君の瞳は银の星キラキラ光る 黒ネコの目夜はいつも 君のものさ黒ネコのタンゴ タンゴ タンゴ仆の恋人は黒いネコ黒ネコのタンゴ タンゴ タンゴネコの目のように 気まぐれよ

黒ネコのタンゴ タンゴ タンゴ仆の恋人は黒いネコだけどあんまり いたずらするとあじの干し物は(ニャーオ)おあずけだよ

(ニャ~ゴォ~)

突然好想再看一次魔女宅急便啊~哈哈!

《关于作者蜡笔小希》

蜡笔小希(Hilary),现居香港,为日本频道﹝JAPANチャンネル﹞港台特派员,于FB设有「日本热中症诊所」粉丝页。旅居日本经验9年/30次/1道2府20县市,自称「身在香港,心在日本,嘴在台湾」的日本旅游重度热爱者。欢迎你来加入「日本热中症诊所」的粉丝页,随时分享/获得/浏览/讨论  第一手来自日本的最新消息

►►►日本重度热爱者「蜡笔小希的日本热中症诊所」在ETtoday新闻云!